Difference between revisions of "The Mabbul and Mesopotamian Myths/0/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 64: Line 64:
 
<li><b>הכנות למבול</b>
 
<li><b>הכנות למבול</b>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Revealing the plan</b> – In the epics, the gods mean to keep their plan a secret from mankind, while in Bereshit Hashem shares his plan (and the reasoning behind it) with Noach. Similarly, the Mesopotamian heroes are told to hide the reasons for their boat-building from the general public,<fn>This part of the narrative is lost from the Sumerian account.</fn> while Noach is given no similar command.</li>
+
<li><b>גילוי התוכנית&#160;–&#160;</b>באפוסים, האלים מתכוונים לשמור את תוכניתם בסוד מפני האנושות, בעוד בבראשית, ה' חולק את תוכניתו (ואת ההיגיון העומד מאחוריה) עם נוח. בדומה לכך, לגיבורים המסופוטמיים נאמר שעליהם להסתיר את סיבתם לבניית הסירה מן הציבור,<fn>This part of the narrative is lost from the Sumerian account.</fn> בעוד לנוח לא ניתן אף ציווי שכזה.</li>
<li><b>The boat</b> – In Tanakh the saving vehicle is referred to as an ark, while in the other versions it is referred to as a boat. Where mentioned, the dimensions also differ, with the Biblical boat being much smaller.</li>
+
<li><b>הסירה&#160;–</b>בתנ"ך, נוח בונה תיבה, בעוד בגירסאות אחרות מדובר על סירה. בנוסף, במקומות בהם ישנה התייחסות למידות, ניכר כי התיבה המקראית קטנה בהרבה ממקבילותיה המסופוטמיות.&#160;</li>
<li><b>Who is saved?</b> Noach brings only his family and animals aboard the ark. Atrahasis and Utnapishtim gather also their friends, craftsmen, boatmen and possessions.<fn>Another difference relates to the numbers of animals brought. While Noach is told to bring pairs and sevens of animals, the other heroes do not receive such specifics.</fn></li>
+
<li><b>מי ניצלו?&#160;</b>נוח מביא לתיבה רק את משפחתו ואת החיות.&#160;אתרחסיס&#160;ואותנפישתים מביאים גם את חבריהם, בעלי מלאכה, סיראים, ואת רכושם.<fn>Another difference relates to the numbers of animals brought. While Noach is told to bring pairs and sevens of animals, the other heroes do not receive such specifics.</fn></li>
<li><b>The door</b> – While Hashem personally seals Noach inside the ark, in the epics, the heroes close themselves in.</li>
+
<li><b>הדלת&#160;–&#160;</b>בעוד בתנ"ך ה' סוגר בעצמו את דלת התיבה לאחר כניסתו של נוח, באפוסים, הגיבורים סוגרים את הדלת בעצמם.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li><b>Description of the Flood</b>
+
<li><b>תיאור המבול</b>
 
<ul>
 
<ul>
<li>The Mesopotamian version describes a windy, thundering storm while the Torah mentions only water, coming from both the heavens and depths.<fn>In the epics it rains for just 7 days, while in Bereshit the downpour lasts for 40 days.</fn></li>
+
<li>הגרסה המסופוטמית מתארת ​​סערת רוחות וגשמים, בעוד שהתורה מזכירה רק מים, המגיעים מן השמים ומן המעמקים.<fn>In the epics it rains for just 7 days, while in Bereshit the downpour lasts for 40 days.</fn></li>
<li>The storm seems to wane naturally in the epics,<fn>The Atrahasis Epic is missing this section of the narrative.</fn> while the Torah describes Hashem's explicit decision to end the Flood. Similarly, the Mesopotamian heroes decide on their own when to exit the boat, while Hashem commands Noach when to exit.</li>
+
<li>נדמה כי הסערה דועכת באופן טבעי באפוסים,<fn>The Atrahasis Epic is missing this section of the narrative.</fn> בעוד התורה מתארת את החלטתו המפורשת של ה' לסיים את המבול. בדומה לכך, הגיבורים המסופוטמיים מחליטים בעצמם מתי לצאת מן הסירה, בעוד ה' מצווה על נוח מתי לצאת ממנה.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li><b>Post-Flood promises of life</b>
+
<li><b>הבטחות לחיים שלאחר המבול</b>
 
<ul>
 
<ul>
<li>Only in the Biblical account is there a covenant made never to bring another flood to destroy mankind and are blessings given to be fruitful and multiply. This contrasts sharply with the anger of the Mesopotamian gods over the fact that there were survivors<fn>In the Sumerian version this section has not survived.</fn> and the new plans made in the Atrahasis Epic for population control.</li>
+
<li>רק בתיאור המקראי&#160;ישנו&#160;ברית בה ה' מבטיח שלא להביא מבול נוסף להשמדת האנושות, ורק בו ניתנת לבני האדם ברכת פיריון. תיאור זה עומד בניגוד מוחלט לאפוסים המסופוטמיים, בהם האלים כועסים על כך שנשארו ניצולים מן המבול,<fn>In the Sumerian version this section has not survived.</fn> ובעלילות אתרחסיס הם אף מתכננים תוכניות חדשות לשליטה בגודל האוכלוסייה.</li>
<li>In its telling of the Flood and its aftermath, the Torah makes many parallels to the story of Creation.<fn>Almost every day of creation is alluded to. The wind of&#160;<a href="Bereshit8" data-aht="source">8:1</a> recalls the wind of <a href="Bereshit1-2" data-aht="source">1:2</a>. The closing of the waters of the depths and heavens parallels the separation of waters by the firmament. The tops of the mountains are seen, much like the land is seen in <a href="Bereshit1-9" data-aht="source">1:9</a> and the dove's olive branch might represent the vegetation. The setting of seasons in&#160;<a href="Bereshit8" data-aht="source">8:22</a> parallels the setting of luminaries and times in <a href="Bereshit1-14" data-aht="source">1:14</a>. The birds and animals are mentioned explicitly, and the people are blessed just as they had been in Parashat Bereshit. For elaboration see <a href="The Flood Story: Undoing and Redoing Creation" data-aht="page">The Flood Story: Undoing and Redoing Creation</a></fn> The text seems to suggest that, though the Flood itself reversed Creation, afterwards there was a re-creation. The allusions reinforce the image of a caring God who has no desire for total destruction. He, rather, wants to rid the world of evil so as to create an improved world.</li>
+
<li>בסיפור המבול ותוצאותיו, נראה כי התורה מאזכרת רבות את סיפור הבריאה, ויוצרת הקבלות רבות בין שני הסיפורים. נדמה כי הטקסט מציע שחרף היות המבול היפוך למעשה הבריאה, לאחר המבול התרחשה בריאה מחדש.<fn>Almost every day of creation is alluded to. The wind of&#160;<a href="Bereshit8" data-aht="source">8:1</a> recalls the wind of <a href="Bereshit1-2" data-aht="source">1:2</a>. The closing of the waters of the depths and heavens parallels the separation of waters by the firmament. The tops of the mountains are seen, much like the land is seen in <a href="Bereshit1-9" data-aht="source">1:9</a> and the dove's olive branch might represent the vegetation. The setting of seasons in&#160;<a href="Bereshit8" data-aht="source">8:22</a> parallels the setting of luminaries and times in <a href="Bereshit1-14" data-aht="source">1:14</a>. The birds and animals are mentioned explicitly, and the people are blessed just as they had been in Parashat Bereshit. For elaboration see <a href="The Flood Story: Undoing and Redoing Creation" data-aht="page">The Flood Story: Undoing and Redoing Creation</a></fn> רמיזות אלו מחזקות את דמותו של ה' כדמות אכפתית, שאינה רוצה בהשמדה כוללת של המין האנושי. רצונו של ה', כפי שעולה מן הפסוקים, הוא להסיר את הרוע מן העולם על מנת ליצור עולם מתוקן יותר.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>

Version as of 13:58, 10 July 2019

המבול והמיתוסים של מסופוטמיה

הקדמה

ניתן למצוא סיפורי מבול עתיקים בתרבויות מכל רחבי העולם, מאנשי המאיה של מרכז אמריקה ועד לבני תרבות ההינדו שבהודו. כפי שניתן היה לשער, אלו הדומים ביותר לתיאור המקראי (בראשית ז׳-ח'), מקורם באזור מסופוטימיה. תיאורים אלו מקבילים לתיאור המקראי לא רק בעיקרון הכללי על פיו יישות עליונה הביאה מבול על העולם בכדי למחוק את האנושות, אלא גם בפרטים רבים המיוחסים לאירוע. אף על פי כן, ההבדלים בין הגירסאות הם מוקד העניין במאמר זה, מאחר ואלו מדגישים את הערכים הייחודיים ואת המערכת האמונית הייחודית של בני ישראל, וכן תורמים להבדלתם משכניהם הפוליתאיסטים. לניתוח מעמיק בנושא המקבילות הרבות לסיפור המבול וההבדלים ביניהם, ראו מ״ד קאסוטומנח עד אברהם, הקדמה, עמ׳ 1מנח עד אברהם, הקדמה, עמ׳ 18-19מנח עד אברהם, הקדמה, עמ׳ 18-19אודות פרופ' משה דוד קאסוטו.

תיאורים מסופוטמיים

  • עלילות גילגמש –  הגירסה הבבלית הידועה ביותר של סיפור המבול היא זו שנמצאה על הלוח האחד עשר של עלילות גילגמש. הגיבור של סיפור זה נקרא אותנפישתים, או "מצא/מצאתי חיים".1
  • עלילות אתרחסיס – גירסה זו אף היא בבלית במקורה. היא השתמרה בקטעים רבים אך העותק העתיק והמלא ביותר שידוע לנו עליו מתוארך למאה ה17 לפנה"ס.2
  • עלילות זיאוסודרה – תיאור שומרי זה המתמקד בגיבור זיאוסודרה, נודע לנו מלוח מקוטע אחד, שנמצא בחפירות ארכיאולוגיות בניפור ומתואר למאה ה17 לפנה"ס. הלוח מכיל תיאור הן של הבריאה והן של המבול, והוא נקרא לעיתים גם "בראשית ארידו".3

הקבלות לתיאור התנ"כי

  • עלילה כללית
    • אל מחליט להשמיד את העולם באמצעות מבול
    • אדם אחד, משפחתו, ונציגים משאר היצורים החיים ניצלים על סירה/תיבה.
  • גיבור – הגיבור ששורד הוא בן לדור העשירי לבריאה.4
  • הכנות למבול 
    • הן בתנ"ך והן בגרסות הבבליות, מתוארת בניית סירה רבת קומות, העשוייה מתאים, ומכוסה בשרף.
    • ישנו אזכור מפורש של סגירת הדלת לפני תחילת המבול.5
  • דעיכת המבול
    • לאחר המבול, הסירה נחה על פסגת הר.6
    • הן בבראשית והן בעלילות גילגמש, הגיבור של ציפורים (כולל יונה ועורב) על מנת שיקבעו אם גובה פני המים ירד. בניהם מצויינת תקופת המתנה בת שבעה ימים.
  • הקורבנות והברכות שלאחר המבול
    • הגיבור מקריב קורבן בצאתו מהסירה, והאל מריח את הניחות שלו.7
    • הגיבור מקבל ברכה בסוף הסיפור.8

ניגודים

  • אלים
    • מניעי האלים – בגירסאות המסופוטמיות, המבול מגיע או ללא סיבה חד משמעית, או כי הרעש של האנושות הפריע לאלים. בתורה, ה' מביא את המבול בגלל השחיטות האנושית. בדומה לכך, בעוד בגירסאות המסופוטמיות לא מוצע אף הסבר למדוע דווקא הגיבור ניצל,9 בבראשית, נוח ניצל כתוצאה מצדיקותו.
    • פנתיאון פוליתיאיסטי – בעלילות המסופוטמיות, האלים חלוקים ביניהם לגבי ההחלטה להביא אסון על העולם ופועלים ברמייה על מנת לסכל זה את תוכניתו של זה. כל זה אינו נמצא בסיפור התנ"כי בו רק ה' קובע מה יהיה, ואין אף אחד שיחלוק עליו.
    • אלים וטבע – האלים הבבליים מוצגים כמפחדים מפני המים הסוערים והסופות. בתורה, ה' מתואר כשולט על הטבע, ולא מפחד ממנו.
    • אלים רעבים – בעלילות הבבליות, האלים מתוארים כרעבים וצמאים במהלך המבול, מאחר ונמנעו מהם הקורבנות אליהם היו מורגלים. בדומה לכך, הם ממהרים לקבל את הקורבנות לאחר המבול. אין לעניין זה מקבילה בתנ"ך.
  • גיבור
    • סטטוס – בעוד הגיבורים האחרים הם מלכים, נוח הינו איש פשוט.10
    • שמות – לגיבורים המסופוטמיים שמות מפוארים הרבה יותר מלנוח המקראי. שמותיהם של זיאוסודרה ואותנפישתים מתייחסים למציאת חיים ארוכים, במעוד משמעות שמו של אתרחסיס הינה חכם מאוד. לעומתם, נוח מגיע מן המילה מנוחה.11
    • דרגה אלוהית – בסוף האפוסים, זיאוסודרה ואותנפישתים מועלים למעמד של האלים. נוח, לעומתם,  נותר בן תמותה.
  • הכנות למבול
    • גילוי התוכנית – באפוסים, האלים מתכוונים לשמור את תוכניתם בסוד מפני האנושות, בעוד בבראשית, ה' חולק את תוכניתו (ואת ההיגיון העומד מאחוריה) עם נוח. בדומה לכך, לגיבורים המסופוטמיים נאמר שעליהם להסתיר את סיבתם לבניית הסירה מן הציבור,12 בעוד לנוח לא ניתן אף ציווי שכזה.
    • הסירה –בתנ"ך, נוח בונה תיבה, בעוד בגירסאות אחרות מדובר על סירה. בנוסף, במקומות בהם ישנה התייחסות למידות, ניכר כי התיבה המקראית קטנה בהרבה ממקבילותיה המסופוטמיות. 
    • מי ניצלו? נוח מביא לתיבה רק את משפחתו ואת החיות. אתרחסיס ואותנפישתים מביאים גם את חבריהם, בעלי מלאכה, סיראים, ואת רכושם.13
    • הדלת – בעוד בתנ"ך ה' סוגר בעצמו את דלת התיבה לאחר כניסתו של נוח, באפוסים, הגיבורים סוגרים את הדלת בעצמם.
  • תיאור המבול
    • הגרסה המסופוטמית מתארת ​​סערת רוחות וגשמים, בעוד שהתורה מזכירה רק מים, המגיעים מן השמים ומן המעמקים.14
    • נדמה כי הסערה דועכת באופן טבעי באפוסים,15 בעוד התורה מתארת את החלטתו המפורשת של ה' לסיים את המבול. בדומה לכך, הגיבורים המסופוטמיים מחליטים בעצמם מתי לצאת מן הסירה, בעוד ה' מצווה על נוח מתי לצאת ממנה.
  • הבטחות לחיים שלאחר המבול
    • רק בתיאור המקראי ישנו ברית בה ה' מבטיח שלא להביא מבול נוסף להשמדת האנושות, ורק בו ניתנת לבני האדם ברכת פיריון. תיאור זה עומד בניגוד מוחלט לאפוסים המסופוטמיים, בהם האלים כועסים על כך שנשארו ניצולים מן המבול,16 ובעלילות אתרחסיס הם אף מתכננים תוכניות חדשות לשליטה בגודל האוכלוסייה.
    • בסיפור המבול ותוצאותיו, נראה כי התורה מאזכרת רבות את סיפור הבריאה, ויוצרת הקבלות רבות בין שני הסיפורים. נדמה כי הטקסט מציע שחרף היות המבול היפוך למעשה הבריאה, לאחר המבול התרחשה בריאה מחדש.17 רמיזות אלו מחזקות את דמותו של ה' כדמות אכפתית, שאינה רוצה בהשמדה כוללת של המין האנושי. רצונו של ה', כפי שעולה מן הפסוקים, הוא להסיר את הרוע מן העולם על מנת ליצור עולם מתוקן יותר.

Analysis

Many of the differences between the Mesopotamian and Biblical accounts of the Flood reflect the cultures' differing belief systems and notions of a deity:

  • Polytheism versus monotheism – As the Torah believes in only one God, there is obviously no room for disagreements among other gods regarding His decisions.
  • Divide between man and God
    • Polytheistic societies viewed their gods as similar to humans, with physical needs and emotions. This explains the description of hungry gods, in need of sacrifices to sustain themselves, or fearful gods worried about being hurt in the Deluge. Hashem, in contrast, is above the physical and in control of nature,18 and, thus, not susceptible to hunger or storms.
    • The Mesopotamian anthropomorphizing of its gods serves to blur the lines between man and god. In such a system, a man can be raised to the status of gods (and vice versa.) This is not so in a culture that sees God as separate and supreme.
    • Noach's obeisance to God, relatively less glorified stature, and passive character all further underscore the divide between man and God.
    • God's omnipotence in the Biblical account is also emphasized in some of the smaller details: His personal sealing of the boat, His explicit decision to end the Flood,19 and his command of when to exit the ark.20
  • Arbitrary or just – The Mesopotamian gods emerge as arbitrary gods, acting capriciously or looking to serve themselves rather than their creations.21 The Israelite God stands in stark contrast. His actions (to destroy or save) come to serve justice. He has no desire to hide His actions or deceive His creatures, for that would be immoral.22 In contrast to the gods of the other stories, He wants to rebuild the world after the Flood, promising never to bring another all-devastating flood and blessing Noach with progeny.23

טבלת סיכום

 תורהגירסאות מסופוטמיות
תיאור הא-ל א-ל יחיד פנתאון של אלים
ישר ומוסרי גחמניים
כל יכול לא כל יכולים
מעל לצרכים פיזיים בעלי צרכים פיזיים
שולט בטבע פוחדים מן הטבע
תיאור הגיבור איש פשוט, לא בעל שם מלך מכובד
24דור עשירי
פסיבי, עושה את המצווה עליו אקטיבי
נשאר בן תמותה מועלה לדרגת אל
הכנות למבול ה' חולק את תוכניתו בגלוי התוכנית מתגלה בסוד
בניית סירה/ תיבה
הצלת המשפחה והחיות הצלת המשפחה, החיות, בעלי המלאכה והרכוש
ה' סוגר את הדלת בעצמו הגיבור סוגר את הדלת
המבול מים מהרקיע ומן המעמקים סופה סוערת
40 יממות של גשם 7 יממות של גשם25
--- האלים רועדים ומתכווצים בפחד
התיבה מגיעה להרים וציפורים נשלחות
ה' מצווה לצאת מהתיבה הגיבור יוצא מהסירה על דעת עצמו
אחרי המבול הבאת קורבנות
--- האלים לוקחים את הקורבנות
מתברך בפריון מתברך בהעלאה לדרגת א-ל

הבטחה שלא להביא עוד מבול שכזה על העולם

האלים כועסים על שיש ניצולים ומציעים הצעות חדשות להשמדת האנושות