Difference between revisions of "The Prophet from Beit El/2"
m |
m |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<p>The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El (and restore legitimacy to the worship taking place there.)</p> | <p>The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El (and restore legitimacy to the worship taking place there.)</p> | ||
<mekorot>modern scholars<fn>See Prof. U. Simon, "אות נבואי גובר על שלושת מפיריו- מלך ישראל, נביא בית אל ואיש האלהים מיהודה", in קריאה ספרותית במקרא: סיפורי נביאים (Jerusalem, 1997) 157-188, and R"E Samet, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%95&ktav=1&gil=6">גדול הוא קידוש ה' מחילול ה' - מלכים א' פרק י"ג - סיפר ופשרו</a> in Megadim 6 (Alon Shevut, 1988): 55-85.</fn></mekorot> | <mekorot>modern scholars<fn>See Prof. U. Simon, "אות נבואי גובר על שלושת מפיריו- מלך ישראל, נביא בית אל ואיש האלהים מיהודה", in קריאה ספרותית במקרא: סיפורי נביאים (Jerusalem, 1997) 157-188, and R"E Samet, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%95&ktav=1&gil=6">גדול הוא קידוש ה' מחילול ה' - מלכים א' פרק י"ג - סיפר ופשרו</a> in Megadim 6 (Alon Shevut, 1988): 55-85.</fn></mekorot> | ||
− | <point><b>Timing of the incident</b> – R"E Samet suggests that our chapter is a direct continuation of <a href="MelakhimI12-26-33" data-aht="source">Chapter 12</a> and takes place towards the beginning of Yerovam's reign | + | <point><b>Timing of the incident</b> – R"E Samet suggests that our chapter is a direct continuation of <a href="MelakhimI12-26-33" data-aht="source">Chapter 12</a> and takes place towards the beginning of Yerovam's reign, when he stood before the assembled crowd to bring incense on the altar in honor of his new holiday.<fn>The phrase "וְיָרׇבְעָם עֹמֵד עַל הַמִּזְבֵּחַ לְהַקְטִיר" in verse 1 of our chapter echoes and continues the last verse of Chapter 12: " וַיַּעַל עַל הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה בְּבֵית אֵל בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בַּחֹדֶשׁ אֲשֶׁר בָּדָא [מִלִּבּוֹ] (מלבד) וַיַּעַשׂ חָג לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעַל עַל הַמִּזְבֵּחַ לְהַקְטִיר."</fn></point> |
<point><b>Miracles of the Man of God</b></point> | <point><b>Miracles of the Man of God</b></point> | ||
<point><b>Yerovam's invitation</b> – R. Samet suggests that Yerovam was hoping that if the prophet acquiesced to eat by him, it would be taken as a sign that, despite the devastating prophecy, the Man of God did not view the city of Beit El and its king as reprehensible.  A public, positive response from the prophet<fn>R. Samet is assuming that a large crowd had come to Beit El for the holiday so the prohet's response would have made an impact on the masses.</fn> would have provided much needed legitimacy to Yerovam's religious upheaval.</point> | <point><b>Yerovam's invitation</b> – R. Samet suggests that Yerovam was hoping that if the prophet acquiesced to eat by him, it would be taken as a sign that, despite the devastating prophecy, the Man of God did not view the city of Beit El and its king as reprehensible.  A public, positive response from the prophet<fn>R. Samet is assuming that a large crowd had come to Beit El for the holiday so the prohet's response would have made an impact on the masses.</fn> would have provided much needed legitimacy to Yerovam's religious upheaval.</point> | ||
<point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the Man of God from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in Beit El symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the Man of God from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in Beit El symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | ||
<point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of the journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the prophet returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת". </fn> R. Samet adds that going via a new path signifies the opposite, that "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>He and Prof. Simon mainly disagree only in whether they view the prohibitions as prophetic signs, or reactive measure. Prof. Simon asserts that they are signs meant to buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn> </point> | <point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of the journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the prophet returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת". </fn> R. Samet adds that going via a new path signifies the opposite, that "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>He and Prof. Simon mainly disagree only in whether they view the prohibitions as prophetic signs, or reactive measure. Prof. Simon asserts that they are signs meant to buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn> </point> | ||
− | <point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and | + | <point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and served to give it a prophetic stamp of approval.<fn>Just as the priests of Beit El were not true priests, but replacements, the prophets were similarly false, but nonetheless provided legitimacy for the masses.  Later in Melakhim II 23:18, the נביא הזקן is described as the prophet from Shomron, leading R. Samet to suggest that he was originally from the region of Shomron in Ephraim and was recruited by Yerovam to move to Beit El to help push through his reforms.</fn></point> |
− | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b></point> | + | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger<fn>See her article, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> in Megadim 8 (Alon Shevut, 1989):97-104</fn> questions that according to R. Samet, it is difficult to understand why the prophet from Beit El was not present at the ceremony during  the holiday, if he was so central to the enterprise. R. Samet suggests that the absence can be explained due to the infirmities of his old age.<fn>T. Verdiegr correctly points out that his old age did not prevent him later in the story from pursuing the Man of God.</fn></point> |
<point><b>How was the man of God convinced?</b></point> | <point><b>How was the man of God convinced?</b></point> | ||
<point><b>Harsh punishment</b></point> | <point><b>Harsh punishment</b></point> |
Version as of 03:36, 6 December 2017
The Prophet from Beit El
Exegetical Approaches
Reversal of Prophecy
The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El (and restore legitimacy to the worship taking place there.)
Test of Prophet
The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechovam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem.
Act of Altruism
The prophet's motives were misguided, but altruistic. He simply wanted to prevent the Man of God from going home hungry.
Personal Gain
The prophet from Beit El aimed to protect his prophetic business and standing with the king / hoped to sway the Man of God to defect to Beit El and work with him in his prophetic business.