Difference between revisions of "The Prophet from Beit El/2"
m |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
<opinion>Political Agenda | <opinion>Political Agenda | ||
<p>The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El.</p> | <p>The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El.</p> | ||
− | <mekorot>several modern scholars,<fn>See Prof. U. Simon, "אות נבואי גובר על שלושת מפיריו- מלך ישראל, נביא בית אל ואיש האלהים מיהודה", in קריאה ספרותית במקרא: סיפורי נביאים (Jerusalem, 1997) 157-188 and R"E Samet, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%95&ktav=1&gil=6">גדול הוא קידוש ה' מחילול ה' - מלכים א' פרק י"ג - סיפר ופשרו</a> | + | <mekorot>several modern scholars,<fn>See Prof. U. Simon, "אות נבואי גובר על שלושת מפיריו- מלך ישראל, נביא בית אל ואיש האלהים מיהודה", in קריאה ספרותית במקרא: סיפורי נביאים (Jerusalem, 1997): 157-188 and R"E Samet, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%95&ktav=1&gil=6">גדול הוא קידוש ה' מחילול ה' - מלכים א' פרק י"ג - סיפר ופשרו</a>, Megadim 6 (Alon Shevut, 1988): 55-85.  The approach outlined below relies heavily on both scholars, but it should be noted that they differ significantly regarding several points. For example, where R. Samet sees the Prophet from Beit El as being motivated mainly by a desire to restore legitimacy to Yerovam's religious innovations and thus to bolster his political agenda, Prof. Simon sees him as worrying much more about the fate of Beit El's burial plots.  The discussion below follows R. Samet on this point, but the general development of the position owes much to Prof. Simon as well.</fn></mekorot> |
<point><b>Yerovam's invitation to eat and drink</b> – R"E Samet suggests that Yerovam was hoping that if the אִישׁ הָאֱלֹהִים acquiesced to eat by him, it would be taken as a sign that, despite the devastating prophecy, the Man of God did not view the city of Beit El and its king as reprehensible.  As the invitation was issued in public,<fn>R"E Samet assumes that many people had traveled to Beit El for the dedication of the altar during the new holiday.</fn> had the אִישׁ הָאֱלֹהִים responded positively, it would have been viewed by the masses as a legitimization of Yerovam's religious innovations.</point> | <point><b>Yerovam's invitation to eat and drink</b> – R"E Samet suggests that Yerovam was hoping that if the אִישׁ הָאֱלֹהִים acquiesced to eat by him, it would be taken as a sign that, despite the devastating prophecy, the Man of God did not view the city of Beit El and its king as reprehensible.  As the invitation was issued in public,<fn>R"E Samet assumes that many people had traveled to Beit El for the dedication of the altar during the new holiday.</fn> had the אִישׁ הָאֱלֹהִים responded positively, it would have been viewed by the masses as a legitimization of Yerovam's religious innovations.</point> | ||
<point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the אִישׁ הָאֱלֹהִים from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in the city symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled far in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the אִישׁ הָאֱלֹהִים from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in the city symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled far in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | ||
<point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of one's original journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the אִישׁ הָאֱלֹהִים returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת".</fn> R. Samet adds that going via a new path simultaneously represents that the original decree is irreversible: "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>Though R. Samet and Prof. Simon agree fundamentally regarding the meaning of the prohibitions, they disagree regarding their purpose: whether they constituted prophetic signs, or reactive measures. Prof. Simon asserts that they were meant to serve as signs and buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn></point> | <point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of one's original journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the אִישׁ הָאֱלֹהִים returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת".</fn> R. Samet adds that going via a new path simultaneously represents that the original decree is irreversible: "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>Though R. Samet and Prof. Simon agree fundamentally regarding the meaning of the prohibitions, they disagree regarding their purpose: whether they constituted prophetic signs, or reactive measures. Prof. Simon asserts that they were meant to serve as signs and buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn></point> | ||
<point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the Prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree. R. Samet suggests that the prophet himself did not even believe that true prophecy existed, assuming that most so-called prophets were like himself, acting in the name of political or other interests, while others mistakenly believed that they spoke the word of God, but really did not.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and served to give it a prophetic stamp of approval.<fn>Later in Melakhim II 23:18, the נביא הזקן is described as the prophet from Shomron, leading R. Samet to suggest that he was originally from the region of Shomron in Ephraim and was recruited by Yerovam to move to Beit El to help push through his reforms. Just as the priests of Beit El were not true priests, but imported to act as such, so too the prophets of Beit El were imported to provide legitimacy for the masses. However, the fact that the prophet has his own burial place would suggest that he had already been living in Beit El for some time, and not that he had recently moved.</fn>  It is possible that the different titles given to the prophets reflect their different statuses.  "נביא" is a generic term which could refer to any prophet, be he true or false, while "אִישׁ אֱלֹהִים" is limited to those who speak the word of Hashem.</point> | <point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the Prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree. R. Samet suggests that the prophet himself did not even believe that true prophecy existed, assuming that most so-called prophets were like himself, acting in the name of political or other interests, while others mistakenly believed that they spoke the word of God, but really did not.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and served to give it a prophetic stamp of approval.<fn>Later in Melakhim II 23:18, the נביא הזקן is described as the prophet from Shomron, leading R. Samet to suggest that he was originally from the region of Shomron in Ephraim and was recruited by Yerovam to move to Beit El to help push through his reforms. Just as the priests of Beit El were not true priests, but imported to act as such, so too the prophets of Beit El were imported to provide legitimacy for the masses. However, the fact that the prophet has his own burial place would suggest that he had already been living in Beit El for some time, and not that he had recently moved.</fn>  It is possible that the different titles given to the prophets reflect their different statuses.  "נביא" is a generic term which could refer to any prophet, be he true or false, while "אִישׁ אֱלֹהִים" is limited to those who speak the word of Hashem.</point> | ||
− | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger<fn>See her article, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> | + | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger<fn>See her article, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a>, Megadim 8 (Alon Shevut, 1989): 97-104 and her alternative reading of the story below.</fn> questions, if the Prophet from Beit El was so central to the religious upheaval, why was he not present at the ceremony during  the holiday?  R. Samet does not address the question directly but implies that the prophet intentionally absented himself so as not to directly witness any miraculous signs which might "force" him to recognize the truth of the Man of God's prophecies.<fn>This, though, is not convincing as he would have had no way of knowing upfront what was to occur at the dedication of the altar.  Though one might alternatively suggest that the infirmities of old age kept the prophet home, T. Verdiger points out that the prophet's age did not prevent him later in the story from pursuing the Man of God.</fn></point> |
<point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – Prof. Simon and R. Samet agree that the prophet's motivation was to undo certain aspects of the Man of God's prophecy, but disagree regarding the specifics: <br/> | <point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – Prof. Simon and R. Samet agree that the prophet's motivation was to undo certain aspects of the Man of God's prophecy, but disagree regarding the specifics: <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 58: | Line 58: | ||
<subopinion>Co-opt the Man of God | <subopinion>Co-opt the Man of God | ||
<p>The Prophet from Beit El saw in the Man of God a potential partner who might join him in his false prophesying.</p> | <p>The Prophet from Beit El saw in the Man of God a potential partner who might join him in his false prophesying.</p> | ||
− | <mekorot>P. Reis<fn>See Pamela Tamarkin Reis, "Vindicating God: Another Look at 1 Kings XIII", | + | <mekorot>P. Reis<fn>See Pamela Tamarkin Reis, "Vindicating God: Another Look at 1 Kings XIII", Vetus Testamentum 44 (1994): 376-386.</fn></mekorot> |
<point><b>Yerovam's Invitation</b> – Yerovam's invitation and offer of a present was an attempt to commission the Man of God from Yehuda to work for him and thereby give a Southern seal of approval to his idolatrous practices.</point> | <point><b>Yerovam's Invitation</b> – Yerovam's invitation and offer of a present was an attempt to commission the Man of God from Yehuda to work for him and thereby give a Southern seal of approval to his idolatrous practices.</point> | ||
<point><b>Prohibitions of eating and drinking</b> – Since eating and drinking by a king indicated being supported by him, the prophet was commanded upfront not to eat in Beit El, lest he be viewed as a puppet of the king rather than a true prophet.<fn>See the opinion of Nili Samet below.</fn></point> | <point><b>Prohibitions of eating and drinking</b> – Since eating and drinking by a king indicated being supported by him, the prophet was commanded upfront not to eat in Beit El, lest he be viewed as a puppet of the king rather than a true prophet.<fn>See the opinion of Nili Samet below.</fn></point> | ||
Line 76: | Line 76: | ||
<opinion>Religious Motives | <opinion>Religious Motives | ||
<p>The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechavam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem and, thus, whether or not Beit El was Divinely rejected.</p> | <p>The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechavam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem and, thus, whether or not Beit El was Divinely rejected.</p> | ||
− | <mekorot>several modern scholars<fn>See Tamar Verdiger, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> | + | <mekorot>several modern scholars<fn>See Tamar Verdiger, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a>, Megadim 8 (Alon Shevut, 1989): 97-104, R. Alex Israel, <a href="http://etzion.org.il/en/shiur-13-chapter-13-altar-prophet-and-lion">"The Altar, the Prophet, and the Lion"</a> who follows her main thesis, and Chen-Tziyon Nayot, <a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/navi-2.htm">"נביא ונבואה"</a>.  <br/>See also <multilink><a href="HoilMosheMelakhimI13" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheMelakhimI13" data-aht="source">Melakhim I 13</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink> who agrees that the prophet's motives were to test the Man of God, but suggests that this was not because he wanted to see if he was Rechavam's spokesman rather than a true prophet. Rather, the older prophet wanted to ascertain whether the Man of God spoke in Hashem's name or in his own name. He assumes that even if he spoke in his own name, Hashem might have acquiesced that he perform miraculous deeds, but that the long term fulfillment of the prophecy would then  be in doubt.</fn></mekorot> |
− | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – Nili Samet<fn>See her article,<a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/beyn-2.htm"> בין ואכול שם לחם לבין לא תאכל לחם | + | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – Nili Samet<fn>See her article, מסכת ב' (תשס"ד): 167-181 <a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/beyn-2.htm">‎</a>, ,<a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/beyn-2.htm">בין ואכול שם לחם לבין לא תאכל לחם</a>.</fn> points out that in Tanakh, when a prophet "eats by a king," it means that they are being being financially supported by him, and, as such, are expected to express a certain political opinion or religious agenda. As evidence, she points to the Baal prophets who were "אֹכְלֵי שֻׁלְחַן אִיזָבֶל" and to <a href="Amos7-12-15" data-aht="source">Amos 7</a> where Amaziah says to Amos, "חֹזֶה לֵךְ בְּרַח לְךָ אֶל אֶרֶץ יְהוּדָה וֶאֱכׇל שָׁם לֶחֶם וְשָׁם תִּנָּבֵא"‎.<fn>Amazia tells Amos to return to be supported in Yehuda, presumably since that is where his words would be heard and found politically acceptable.</fn> If so, the אִישׁ הָאֱלֹהִים was prohibited from eating to demonstrate that he was not for hire, but was a true prophet, expressing the message of Hashem, and not the king.<fn>Chen-Tziyon Nayot instead suggests that the prohibitions related to the Man of God's need to clarify that he was not one of the עולי רגל who had come to Beit El to celebrate the new holiday and that he did not view Beit El as a holy city.  Since eating and drinking in the "Hoy City" were a big part of pilgrimage experiences, the Man of God was prohibited from doing so.</fn></point> |
<point><b>Yerovam's Invitation</b> – Yerovam's invitation was an attempt to commission the Man of God to represent his interests.</point> | <point><b>Yerovam's Invitation</b> – Yerovam's invitation was an attempt to commission the Man of God to represent his interests.</point> | ||
− | <point><b>הנביא מבית אל: True or false prophet?</b> According to these sources, the Prophet from Beit El was a true prophet, but one who had not received prophecy in a long while.<fn>Chen- | + | <point><b>הנביא מבית אל: True or false prophet?</b> According to these sources, the Prophet from Beit El was a true prophet, but one who had not received prophecy in a long while.<fn>Chen-Tziyon Nayot suggests that this is perhaps why he is referred to as "הַנָּבִיא הַזָּקֵן".</fn>  The verse tells us that he lied to the אִישׁ הָאֱלֹהִים to teach that it was only in this specific case that he veered from the truth; normally he did not.</point> |
<point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger points out that since the prophet was actually a true prophet, and knew that only Yerushalayim (and not Beit El) is the holy city, he was uncomfortable with Yerovam's religious innovations and thus hesitant to attend the dedication of the altar.</point> | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger points out that since the prophet was actually a true prophet, and knew that only Yerushalayim (and not Beit El) is the holy city, he was uncomfortable with Yerovam's religious innovations and thus hesitant to attend the dedication of the altar.</point> | ||
<point><b>Doubts</b> – Despite the older prophet's discomfort with Yerovam's reformation, however, he was not certain that it was illegitimate.  After all, if Yerovam had been chosen by God to establish a new monarchy, perhaps his cultic reforms were also Divinely sanctioned.  The fact that Yerushalayim was filled with idolatrous shrines only increased the prophet's confusion, making him wonder whether perhaps it was not just the Davidic dynasty, but also Yerushalayim that was being rejected.</point> | <point><b>Doubts</b> – Despite the older prophet's discomfort with Yerovam's reformation, however, he was not certain that it was illegitimate.  After all, if Yerovam had been chosen by God to establish a new monarchy, perhaps his cultic reforms were also Divinely sanctioned.  The fact that Yerushalayim was filled with idolatrous shrines only increased the prophet's confusion, making him wonder whether perhaps it was not just the Davidic dynasty, but also Yerushalayim that was being rejected.</point> |
Version as of 06:41, 15 January 2018
The Prophet from Beit El
Exegetical Approaches
Overview
Exegetes paint vastly different portraits of the prophet from Beit El, and offer a range of possible motives to explain his actions. Many assume that he was a false prophet, acting out of either national or personal interest. R. Samet, thus, suggests that he was trying to undo the Man of God's prophecy so as to legitimize Yerovam's religious innovations in Beit El, while Josephus asserts that he attempted to defame the Man of God for selfish reasons, hoping to prevent prophetic competition. While Samet suggests that the prophet had a change of heart and repented by the end of the story, Josephus presents him as being the main cause of Yerovam's persistence in his idolatrous ways.
Others claim that the elderly prophet was a retired, true prophet, with positive, but misguided, intentions. T. Verdiger suggests that his actions were motivated by his confusion regarding the religious practices taking place in Beit El. Despite their problematic nature, he was uncertain if the Divine choice of Yerovam sanctioned his religious innovations as well, and thus wanted to determine if the Man of God spoke truth or not. Finally, Abarbanel suggests that the prophet was utterly altruistic and had only wanted to be hospitable to a fellow Man of God. According to both, the prophet was not wicked, and only unintentionally caused the Man of God's downfall.
False Prophet
The Prophet from Beit El was a false prophet acting out of either national or personal interest:
Political Agenda
The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El.
- Reaffirm status of Beit El – According to R. Samet, after the אִישׁ הָאֱלֹהִים cast doubt on the legitimacy of the new worship during the dedication ceremony, the Prophet from Beit El realized he needed to reaffirm his prophetic position and thereby restore Beit El's religious status. By getting the אִישׁ הָאֱלֹהִים to accept his word, he could assert himself as the more senior prophet, and prove that his stance towards the new worship was the correct one.
- Reverse the prophetic sign and its content – Prof. Simon suggests that the act of undoing a prophetic sign11 was believed to actively affect the word of God that lay behind the sign.12 Thus, the prophet believed that if he could reverse the decrees against eating he could also undo the prophecy which they symbolized. [In contrast to R. Samet, though, Prof Simon assumes that the fate of the new religious system was less troubling to the old prophet than the prophecy regarding the burial plots, and it was mainly this which he wanted to prevent coming to fruition]
- Corrective – It was imperative for the Prophet from Beit El to get the prophecy so that after the אִישׁ הָאֱלֹהִים died, he could confirm to the people of the city that this happened by the word of Hashem for his transgression.18 In so doing, he was able to reverse some of the damage done by his deception of the אִישׁ הָאֱלֹהִים.
- Test – R. Samet adds that the prophecy was also a test to the false prophet. Would he change in the aftermath of hearing the word of God, recognize the truth of the original prophecy, and help spread it, or would he remain mired in his old ways?
Self Interest
The prophet from Beit El was looking after his personal interests, and doing what he thought would be best for his prophetic business. The variations of this approach differ both in their evaluation of the Man of God and regarding the immediate motives of the Prophet from Beit El:
Defame the Man of God
The Prophet from Beit El viewed the Man of God as competition, leading him to try and de-legitimize him in the eyes of the king.
Co-opt the Man of God
The Prophet from Beit El saw in the Man of God a potential partner who might join him in his false prophesying.
True Prophet
The Prophet from Beit El was a true prophet who unintentionally caused the Man of God's downfall. These sources divide regarding his specific motive:
Religious Motives
The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechavam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem and, thus, whether or not Beit El was Divinely rejected.
Act of Altruism
The prophet's motives were misguided, but altruistic. He simply wanted to prevent the Man of God from going home hungry.