Difference between revisions of "The Prophet from Beit El/2"
m |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the Man of God from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in the city symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled far in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – It was for this very reason that Hashem prohibited the Man of God from eating or drinking in Beit El.  The refusal to partake in a meal in the city symbolized the total rejection of the city, and moreover, that such rejection began already in the present (even if the full prophecy was only to be fulfilled far in the future).<fn>R. Samet compares the city to an עיר נדחת, a city of idolators which is designated to destruction and from which it is prohibited to benefit. See <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who similarly explains that due to the idolatrous nature of the city, it was prohibited to enter it except to rebuke the people.  See also <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who claims that the prohibition to benefit from the city signified that it was to be totally destroyed.  Prof. Simon compares this to the symbolic acts done by Yirmeyahu (not to marry, or enter a house of parties etc) which represented the doomed nature of Yerushalayim.</fn></point> | ||
<point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of one's original journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the prophet returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת".</fn> R. Samet adds that going via a new path simultaneously represents that the original decree is irreversible: "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>Though R. Samet and Prof. Simon agree fundamentally regarding the meaning of the prohibitions, they disagree regarding their purpose: whether they constituted prophetic signs, or reactive measures. Prof. Simon asserts that they were meant to serve as signs and buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn></point> | <point><b>Prohibition of returning via the same path</b> – Prof. Simon suggests that returning to one's point of departure and retracing one's footsteps signify a cancelling of one's original journey.<fn>He compares it to the command not to return to Egypt to buy horses, where Hashem says, "לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד".  Willingly returning to Egypt is considered a lack of recognition of the Exodus, a undoing of sorts of the original miracle.</fn>  Thus, had the prophet returned the way he had come it would have been viewed as a reversal of his mission and decree.<fn>Cf. Ralbag, "וצוהו שלא ישוב בדרך אשר בא בה אל בית אל כאילו יעיר כי דרכו אשר דרך בה ללכת לבית אל לאמר אלו הדברים אשר אמר שם אין בה תועלת".</fn> R. Samet adds that going via a new path simultaneously represents that the original decree is irreversible: "דבר ה' אחור לא ישוב ריקם".‎<fn>Though R. Samet and Prof. Simon agree fundamentally regarding the meaning of the prohibitions, they disagree regarding their purpose: whether they constituted prophetic signs, or reactive measures. Prof. Simon asserts that they were meant to serve as signs and buttress the original message of the Man of God, while R. Samet suggests that they do not have independent value and serve only to negate the invitations of Yerovam and the Prophet from Beit El.  He views them as Hashem's preempting of potential problems to come (הקדים רפואה למכה).</fn></point> | ||
− | <point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree. R. Samet suggests that the prophet himself did not even believe that true prophecy existed, assuming that most so-called prophets were like himself, acting in the name of political or other interests, while others mistakenly believed that they spoke the word of God, but really did not.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and served to give it a prophetic stamp of approval.<fn>Later in Melakhim II 23:18, the נביא הזקן is described as the prophet from Shomron, leading R. Samet to suggest that he was originally from the region of Shomron in Ephraim and was recruited by Yerovam to move to Beit El to help push through his reforms. Just as the priests of Beit El were not true priests, but imported to act as such, so too the prophets of Beit El were imported to provide legitimacy for the masses. | + | <point><b>הנביא מבית אל: True or false  prophet?</b> According to this approach, the prophet from Beit El was a false prophet.<fn>See <multilink><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin104a" data-aht="source">Sanhedrin 104a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanMelakhimI13-11" data-aht="source">Melakhim I 13:11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiMelakhimI13-11-20" data-aht="source">Melakhim I 13:11-20</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI13-9-21" data-aht="source">Melakhim I 13:9-21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, and <multilink><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMelakhimI13-9-18" data-aht="source">Melakhim I 13:9-18</a><a href="RalbagMelakhimIToalot13-16" data-aht="source">Melakhim I Toalot 13:16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who all agree. R. Samet suggests that the prophet himself did not even believe that true prophecy existed, assuming that most so-called prophets were like himself, acting in the name of political or other interests, while others mistakenly believed that they spoke the word of God, but really did not.</fn>  R. Samet suggests, moreover, that he was closely connected to Yerovam's new religious enterprise and served to give it a prophetic stamp of approval.<fn>Later in Melakhim II 23:18, the נביא הזקן is described as the prophet from Shomron, leading R. Samet to suggest that he was originally from the region of Shomron in Ephraim and was recruited by Yerovam to move to Beit El to help push through his reforms. Just as the priests of Beit El were not true priests, but imported to act as such, so too the prophets of Beit El were imported to provide legitimacy for the masses. However, the fact that the prophet has his own burial place would suggest that he had already been living in Beit El for some time, and not that he had recently moved.</fn>  It is possible that the different titles given to the prophets reflect their different statuses.  "נביא" is a generic term which could refer to any prophet, be he true or false, while "אִישׁ אֱלֹהִים" is limited to those who speak the word of Hashem.</point> |
<point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger<fn>See her article, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> in Megadim 8 (Alon Shevut, 1989):97-104</fn> questions, if the prophet from Beit El was so central to the religious upheaval, why was he not present at the ceremony during  the holiday?  R. Samet does not address the question directly but implies that the prophet intentionally absented himself so as not to directly witness any miraculous signs which might "force" him to recognize the truth of the Man of God's prophecies.<fn>This, though, is not convincing as he would have had no way of knowing upfront what was to occur at the dedication of the altar.  Though one might alternatively suggest that the infirmities of old age kept the prophet home, T. Verdiger correctly points out that the prophet's age did not prevent him later in the story from pursuing the Man of God.</fn></point> | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger<fn>See her article, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> in Megadim 8 (Alon Shevut, 1989):97-104</fn> questions, if the prophet from Beit El was so central to the religious upheaval, why was he not present at the ceremony during  the holiday?  R. Samet does not address the question directly but implies that the prophet intentionally absented himself so as not to directly witness any miraculous signs which might "force" him to recognize the truth of the Man of God's prophecies.<fn>This, though, is not convincing as he would have had no way of knowing upfront what was to occur at the dedication of the altar.  Though one might alternatively suggest that the infirmities of old age kept the prophet home, T. Verdiger correctly points out that the prophet's age did not prevent him later in the story from pursuing the Man of God.</fn></point> | ||
<point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – Prof. Simon and R. Samet agree that the prophet's motivation was to undo certain aspects of the Man of God's prophecy, but disagree regarding the specifics: <br/> | <point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – Prof. Simon and R. Samet agree that the prophet's motivation was to undo certain aspects of the Man of God's prophecy, but disagree regarding the specifics: <br/> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<p>The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechovam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem.</p> | <p>The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechovam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem.</p> | ||
<mekorot>modern scholars<fn>See Tamar Verdiger, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> in Megadim 8 (Alon Shevut, 1989):97-104,  Alex Israel, <a href="http://etzion.org.il/en/shiur-13-chapter-13-altar-prophet-and-lion">"The Altar, the Prophet, and the Lion"</a> and Chen-Tzion Nayot, <a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/navi-2.htm">"נביא ונבואה"</a>.  See also Hoil Moshe who agrees that the prophet's motives were to test the Man of God, but suggests that this was not because he wanted to see if he was Rechovam's spokesman rather than a true prophet. Rather, the prophet wanted to ascertain whether the Man of God spoke in Hashem's name or in his own name (but nonetheless merited that Hashem acquiesce to perform a miracle on his behalf).</fn></mekorot> | <mekorot>modern scholars<fn>See Tamar Verdiger, <a href="http://herzogpress.herzog.ac.il/gilayon.asp?gilh=%D7%97&ktav=1&gil=8">"ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע"</a> in Megadim 8 (Alon Shevut, 1989):97-104,  Alex Israel, <a href="http://etzion.org.il/en/shiur-13-chapter-13-altar-prophet-and-lion">"The Altar, the Prophet, and the Lion"</a> and Chen-Tzion Nayot, <a href="http://www.daat.ac.il/daat/tanach/rishonim/navi-2.htm">"נביא ונבואה"</a>.  See also Hoil Moshe who agrees that the prophet's motives were to test the Man of God, but suggests that this was not because he wanted to see if he was Rechovam's spokesman rather than a true prophet. Rather, the prophet wanted to ascertain whether the Man of God spoke in Hashem's name or in his own name (but nonetheless merited that Hashem acquiesce to perform a miracle on his behalf).</fn></mekorot> | ||
− | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El | + | <point><b>Prohibition of eating and drinking in Beit El</b> – Nili Samet<fn>See</fn> points out that in Tanakh when a prophet "eats by a king" it means that they are being being financially supported by him, and, as such, are expected to express a certain political opinion or religious agenda. As evidence, she points to the Baal prophets who were "אֹכְלֵי שֻׁלְחַן אִיזָבֶל" and to <a href="Amos7-12-15" data-aht="source">Amos 7</a> where Amaziah says to Amos, "חֹזֶה לֵךְ בְּרַח לְךָ אֶל אֶרֶץ יְהוּדָה וֶאֱכׇל שָׁם לֶחֶם וְשָׁם תִּנָּבֵא"‎.<fn>Amazia tells Amos to return to be supported in Yehuda, presumably since that is where his words would be heard and found politically acceptable.</fn> If so, the Man of God was prohibited from eating to demonstrate that he was not for hire, but was a true prophet, expressing the message of Hashem, and not the king.<fn>Chen-Tziyon Nayot instead suggests that the prohibitions related to the Man of God's need to clarify that he was not one of the עולי רגל who had come to Beit El to celebrate the new holiday and that he did not view Beit El as a holy city.  Since eating and drinking in the "Hoy City" were a big part of pilgrimage experiences, the Man of God was prohibited from doing so.</fn></point> |
− | + | <point><b>Yerovam's Invitation</b> – Yerovam's invitation stemmed from the desire to commission the Man of God to represent his interests. </point> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | <point><b>Yerovam's Invitation</b> – | ||
<point><b>הנביא מבית אל: True or false prophet?</b> According to these sources, the prophet from Beit El was a true prophet, but one who had not received prophecy in a long while.<fn>Chen-Tzion Nayot suggests that this is perhaps why he is referred to as "הַנָּבִיא הַזָּקֵן".</fn>  The verse tells us that he lied to the Man of God to teach that it was only in this specific case that he veered from the truth; normally he did not.</point> | <point><b>הנביא מבית אל: True or false prophet?</b> According to these sources, the prophet from Beit El was a true prophet, but one who had not received prophecy in a long while.<fn>Chen-Tzion Nayot suggests that this is perhaps why he is referred to as "הַנָּבִיא הַזָּקֵן".</fn>  The verse tells us that he lied to the Man of God to teach that it was only in this specific case that he veered from the truth; normally he did not.</point> | ||
<point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger points out that since the prophet was actually a true prophet, and knew that only Yerushalayim, not Beit El is the holy city, he was uncomfortable with Yerovam's religious innovations and thus hesitant to attend the dedication of the altar.</point> | <point><b>Why wasn't the נביא at the ceremony?</b> T. Verdiger points out that since the prophet was actually a true prophet, and knew that only Yerushalayim, not Beit El is the holy city, he was uncomfortable with Yerovam's religious innovations and thus hesitant to attend the dedication of the altar.</point> | ||
<point><b>Doubts</b> – Despite the prophet's discomfort with Yerovam's reformation, however, he was not certain that it was illegitimate.  After all, if Yerovam had been chosen by God to establish a new monarchy, perhaps his cultic reforms were also Divinely sanctioned.  The fact that Yerushalayim was filled with idolatrous shrines only increased the prophet's confusion, making him wonder whether perhaps it was not just the Davidic dynasty, but also Yerushalayim that was being rejected.</point> | <point><b>Doubts</b> – Despite the prophet's discomfort with Yerovam's reformation, however, he was not certain that it was illegitimate.  After all, if Yerovam had been chosen by God to establish a new monarchy, perhaps his cultic reforms were also Divinely sanctioned.  The fact that Yerushalayim was filled with idolatrous shrines only increased the prophet's confusion, making him wonder whether perhaps it was not just the Davidic dynasty, but also Yerushalayim that was being rejected.</point> | ||
<point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – It was this confusion that led the prophet to wonder how he should view the Man of God.  Was he an emissary of Rechovam, only claiming to speak the Divine word for political gain, or was he a true prophet, declaring the reformation in Beit El problematic? Filled with uncertainty, the prophet decided to test the Man of God, assuming that if he were willing to go against his own word, he must be a false prophet.</point> | <point><b>The invitation of the prophet from Beit El</b> – It was this confusion that led the prophet to wonder how he should view the Man of God.  Was he an emissary of Rechovam, only claiming to speak the Divine word for political gain, or was he a true prophet, declaring the reformation in Beit El problematic? Filled with uncertainty, the prophet decided to test the Man of God, assuming that if he were willing to go against his own word, he must be a false prophet.</point> | ||
− | <point><b>How was the Man of God duped?</b> It is possible that the Man of God was duped because he thought that it was really only eating by the king himself that was problematic. As there was no reason that eating by a true prophet should lead people to view him as a prophet-for-hire or political emissary, when the prophet told him that he had received word from God allowing a meal, he was not suspicious.<fn>Since the original intent of the prohibition would not apply when eating with a fellow prophet, he did not think of the new directive as Hashem changing His mind.</fn></point> | + | <point><b>How was the Man of God duped?</b> It is possible that the Man of God was duped because he thought that it was really only eating by the king himself that was problematic. As there was no reason that eating by a true prophet should lead people to view him as a prophet-for-hire or political emissary, when the older prophet told him that he had received word from God allowing a meal, he was not suspicious.<fn>Since the original intent of the prohibition would not apply when eating with a fellow prophet, he did not think of the new directive as Hashem changing His mind.</fn></point> |
− | <point><b>Why does the נביא מבית אל get the prophecy?</b> Since the prophet from Beit El was a true prophet it is not odd that he should receive prophecy. Moreover, since | + | <point><b>Why does the נביא מבית אל get the prophecy?</b> Since the prophet from Beit El was a true prophet it is not odd that he should receive prophecy. Moreover, since his intentions in deceiving the Man of God were sincere, but had nonetheless produced the wrong conclusions, Hashem wanted to correct his misconception.</point> |
<point><b>Harsh punishment</b></point> | <point><b>Harsh punishment</b></point> | ||
− | <point><b>Miraculous circumstances of death</b> – The fact that the Man of God died a supernatural death in retribution for transgressing his own word | + | <point><b>Miraculous circumstances of death</b> – The fact that the Man of God died a supernatural death in retribution for transgressing his own word proved to the nation as a whole that he was not an imposter with a political agenda, but a true messenger of God.</point> |
<point><b>חוטא נשכר?</b> The</point> | <point><b>חוטא נשכר?</b> The</point> | ||
<point><b>Larger message of the incident</b> – Alex Israel suggests that the uncertainty which gripped the old prophet was likely shared by the entire nation. They, too, wondered if Yerovam's Divine selection served to legitimize his actions, despite their appearing to defy Hashem's Torah. The death of the Man of God provided an answer to their dilemma.  He, too, was chosen by God, but then transgressed Hashem's word.  His punishment sent a clear message: even if your mission is Divinely mandated, when you fail to comply with his laws, you lose your Divine legitimacy.</point> | <point><b>Larger message of the incident</b> – Alex Israel suggests that the uncertainty which gripped the old prophet was likely shared by the entire nation. They, too, wondered if Yerovam's Divine selection served to legitimize his actions, despite their appearing to defy Hashem's Torah. The death of the Man of God provided an answer to their dilemma.  He, too, was chosen by God, but then transgressed Hashem's word.  His punishment sent a clear message: even if your mission is Divinely mandated, when you fail to comply with his laws, you lose your Divine legitimacy.</point> |
Version as of 10:55, 11 December 2017
The Prophet from Beit El
Exegetical Approaches
Political Agenda
The Prophet from Beit El hoped that by having the Man of God disobey his own words and prophetic sign, he could undo the prophecy against Beit El and restore legitimacy to the worship taking place there.
- Reaffirm status of Beit El – According to R. Samet, after the Man of God cast doubt on the legitimacy of the new worship during the dedication ceremony, the prophet from Beit El realized he needed to reaffirm his prophetic position and thereby restore Beit El's religious status. By getting the Man of God to accept his word, he could assert himself as the more senior prophet, and prove that his stance towards the new worship was the correct one.
- Reverse the prophetic sign and its content – Prof. Simon, in contrast, assumes that the fate of the new religious system was less troubling to the old prophet than the prophecy regarding the burial plots, and it was mainly this which he wanted to prevent coming to fruition. He suggests that the act of undoing a prophetic sign11 was believed to actively affect the word of God that lay behind the sign.12 Thus, the prophet believed that if he could reverse the decrees against eating he could also undo the prophecy which lay behind them.
- Corrective– It was imperative for the prophet from Beit El to get the prophecy so that after the Man of God died, he could confirm to the city that this happened by the word of Hashem for his transgression.17 In so doing he was able to reverse some of the damage done by his deception of the Man of God.
- Test – R. Samet adds that the prophecy was also a test to the false prophet. Would he change in the aftermath of hearing the word of God, recognize the truth of the original prophecy, and help spread it, or would he remain mired in his old ways?
Religious Motives
The Prophet from Beit El did not know if the Man of God was a legitimate prophet or an emissary sent by Rechovam to attack Beit El for political reasons. His invitation was intended to discover whether or not he truly spoke the word of Hashem.
Act of Altruism
The prophet's motives were misguided, but altruistic. He simply wanted to prevent the Man of God from going home hungry.
Personal Gain
The prophet from Beit El aimed to protect his prophetic business and standing with the king / hoped to sway the Man of God to defect to Beit El and work with him in his prophetic business.