Difference between revisions of "When Were Private Altars Prohibited/2"
(Original Author: Neima Novetsky) |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
<div class="overview"> | <div class="overview"> | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
− | + | <p>Exegetes differ in their understanding of the scope of the ban on private altars in the land of Israel. Some view it as a direct continuation of the similar prohibition in the wilderness which was integrally related to the struggle against idolatry. Thus, the students of R. Yishmael maintain that the injunction began immediately after the construction of the Mishkan and never ceased except for a brief period during which the Tabernacle did not exist or was inaccessible. R. Shimon b. Yochai, in contrast, suggests that the original proscription was limited to the circumstances in the wilderness and was discontinued upon entry into the Land of Israel. He suggests that the prohibition was renewed only much later, when the Beit HaMikdash was built, as Hashem's choosing of a permanent home precluded worship elsewhere. Finally, the majority opinion in Chazal (and of many commentators in their wake) distinguishes between the peaceful eras of Shiloh and Yerushalayim and the unrestful periods of Gilgal, Nov, and Givon. It maintains that centralization of worship could be expected of the nation only when they were living in relative security and could travel freely.</p></div> | |
− | </div> | ||
<approaches> | <approaches> | ||
− | <category name="Post-conquest">Immediately After the Conquest | + | |
+ | <category name="Post-conquest"> | ||
+ | Immediately After the Conquest | ||
<p>Altars for individual sacrifice were permanently prohibited as soon as the Israelites inherited the land of Israel in the time of Yehoshua.</p> | <p>Altars for individual sacrifice were permanently prohibited as soon as the Israelites inherited the land of Israel in the time of Yehoshua.</p> | ||
<mekorot> | <mekorot> | ||
− | perhaps <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Yishmael's school in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href=" | + | perhaps <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Yishmael's school in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>The full position of this school is difficult to ascertain since the statement brought in their name in the Bavli relates only to the fact that "הַמְּנוּחָה" and "הַנַּחֲלָה" refers only to Shiloh. Nonetheless, since such an identification works well with this general approach, it is included here.</fn> |
<multilink><a href="YefetDevarim12-10b" data-aht="source">Yefet the Karaite</a><a href="YefetShemot20-20" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemot 20:20-21</a><a href="YefetShemot20-21" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemot 20:21</a><a href="YefetVayikra17-1" data-aht="source">Yefet b. Eli Vayikra 17:1-9</a><a href="YefetDevarim12-8" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:8</a><a href="YefetDevarim12-10" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:10</a><a href="YefetDevarim12-10b" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:10b</a><a href="YefetShemuelI14" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemuel I 14</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli</a></multilink><fn>Yefet's comments on Devarim align with this approach, but his comments on Vayikra 17 are ambiguous. There he speaks of eras in which the ark was separate from the Mishkan, asserting that at those points private altars were not severely denigrated; only after the building of the Mikdash were they looked down upon. Nevertheless, there too he maintains that even before the building of the Mikdash, such altars were prohibited: "מכאן שהיה אסור הדבר לפני בניית הבית. ובעת שנבנה הבית, והיה הארון עם המזבח במקום אחד, גינה זאת האל".</fn> | <multilink><a href="YefetDevarim12-10b" data-aht="source">Yefet the Karaite</a><a href="YefetShemot20-20" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemot 20:20-21</a><a href="YefetShemot20-21" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemot 20:21</a><a href="YefetVayikra17-1" data-aht="source">Yefet b. Eli Vayikra 17:1-9</a><a href="YefetDevarim12-8" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:8</a><a href="YefetDevarim12-10" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:10</a><a href="YefetDevarim12-10b" data-aht="source">Yefet b. Eli Devarim 12:10b</a><a href="YefetShemuelI14" data-aht="source">Yefet b. Eli Shemuel I 14</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli</a></multilink><fn>Yefet's comments on Devarim align with this approach, but his comments on Vayikra 17 are ambiguous. There he speaks of eras in which the ark was separate from the Mishkan, asserting that at those points private altars were not severely denigrated; only after the building of the Mikdash were they looked down upon. Nevertheless, there too he maintains that even before the building of the Mikdash, such altars were prohibited: "מכאן שהיה אסור הדבר לפני בניית הבית. ובעת שנבנה הבית, והיה הארון עם המזבח במקום אחד, גינה זאת האל".</fn> | ||
</mekorot> | </mekorot> | ||
<point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> According to this approach, the term "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" refers to any site which Hashem selected, even if only temporarily. Thus, in addition to the Mikdash in Yerushalayim, it also includes almost all of the sites in which the Tabernacle was erected, i.e. Shiloh, Nov, and Givon.<fn>Neither of these sources mention Gilgal, but one could also potentially include Gilgal as a place "chosen by Hashem" (as does <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,5,7-9,13</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>) and suggest that private altars were disallowed immediately upon entry (even before the conquest).</fn></point> | <point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> According to this approach, the term "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" refers to any site which Hashem selected, even if only temporarily. Thus, in addition to the Mikdash in Yerushalayim, it also includes almost all of the sites in which the Tabernacle was erected, i.e. Shiloh, Nov, and Givon.<fn>Neither of these sources mention Gilgal, but one could also potentially include Gilgal as a place "chosen by Hashem" (as does <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,5,7-9,13</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>) and suggest that private altars were disallowed immediately upon entry (even before the conquest).</fn></point> | ||
<point><b>Why is the "chosen place" not named?</b> Since different sites merited chosen status at varying times, the place could not be named.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,5,7-9,13</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn></point> | <point><b>Why is the "chosen place" not named?</b> Since different sites merited chosen status at varying times, the place could not be named.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,5,7-9,13</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn></point> | ||
− | <point><b>Reason for prohibition</b> These sources do not address the issue directly, but they could maintain that its purpose was to either: | + | <point><b>Reason for prohibition</b> – These sources do not address the issue directly, but they could maintain that its purpose was to either: |
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Prevent idolatry</b> – This position might connect the prohibition to the practice's similarity to idolatrous worship.<fn>The original prohibition in the wilderness (<a href="Vayikra17-1" data-aht="source">Vayikra 17:7</a>) related to the fear lest the nation come to sacrifice to demons. Once in Israel, this was less of a concern, but the similarity to the custom of idolaters to worship in multiple sites needed to be avoided. Cf. R"Y Bekhor Shor below.</fn> If so, it is only logical that there should be no significant periods of permissibility.<fn>The years of the conquest were the only exception, either because at the time there was no Mishkan at all, or because it was inaccessible.</fn></li> | <li><b>Prevent idolatry</b> – This position might connect the prohibition to the practice's similarity to idolatrous worship.<fn>The original prohibition in the wilderness (<a href="Vayikra17-1" data-aht="source">Vayikra 17:7</a>) related to the fear lest the nation come to sacrifice to demons. Once in Israel, this was less of a concern, but the similarity to the custom of idolaters to worship in multiple sites needed to be avoided. Cf. R"Y Bekhor Shor below.</fn> If so, it is only logical that there should be no significant periods of permissibility.<fn>The years of the conquest were the only exception, either because at the time there was no Mishkan at all, or because it was inaccessible.</fn></li> | ||
<li><b>Limit sacrifices to Hashem's dwelling</b> – Alternatively, this approach might posit that the establishment of the Tabernacle itself precluded worship outside of its domain, and the ban began with its completion and continued thereafter.<fn>As above, the fourteen years of conquest were exceptional only because war prevented the Miskhan's construction. According to this, the security mentioned in the verses is a precondition that allowed for the re-establishment of the Tabernacle after arrival in Israel, but is not fundamental to the obligation to serve Hashem solely in His chosen abode. A logical extension of this explanation might posit that in other periods when there is no Temple at all, private altars would again be permitted.</fn></li> | <li><b>Limit sacrifices to Hashem's dwelling</b> – Alternatively, this approach might posit that the establishment of the Tabernacle itself precluded worship outside of its domain, and the ban began with its completion and continued thereafter.<fn>As above, the fourteen years of conquest were exceptional only because war prevented the Miskhan's construction. According to this, the security mentioned in the verses is a precondition that allowed for the re-establishment of the Tabernacle after arrival in Israel, but is not fundamental to the obligation to serve Hashem solely in His chosen abode. A logical extension of this explanation might posit that in other periods when there is no Temple at all, private altars would again be permitted.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>Multiple mentions of the obligation</b> – This approach would likely assert that the repetition in Devarim 12 is for emphasis or other literary reasons.<fn>The first mention in verse 5 contrasts worship in Hashem's chosen site to idolatry, while the second mention in verse 12 contrasts it to the practices of the wilderness.</fn></point> | <point><b>Multiple mentions of the obligation</b> – This approach would likely assert that the repetition in Devarim 12 is for emphasis or other literary reasons.<fn>The first mention in verse 5 contrasts worship in Hashem's chosen site to idolatry, while the second mention in verse 12 contrasts it to the practices of the wilderness.</fn></point> | ||
− | <point><b>"אֶל הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה"</b> | + | <point><b>"אֶל הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה"</b><ul> |
− | |||
<li><b>Site of Shiloh</b> – R. Yishmael's school asserts that both terms refer to the city Shiloh, the site in which the nation rested ("הַמְּנוּחָה") after the conquest and in which the inheritances ("הַנַּחֲלָה") were given out.</li> | <li><b>Site of Shiloh</b> – R. Yishmael's school asserts that both terms refer to the city Shiloh, the site in which the nation rested ("הַמְּנוּחָה") after the conquest and in which the inheritances ("הַנַּחֲלָה") were given out.</li> | ||
<li><b>Era of Peace</b> – According to Yefet, the terms do not refer to a specific place but to the era of peace and inheritance which commenced following the conquest.<fn>Cf. <multilink><a href="IbnEzraDevarim12-4" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:9</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> who similarly suggests that the terms are parallel to those in the next verse: "וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח".‎ ["הַנַּחֲלָה" is actually more closely parallel to the previous clause of | <li><b>Era of Peace</b> – According to Yefet, the terms do not refer to a specific place but to the era of peace and inheritance which commenced following the conquest.<fn>Cf. <multilink><a href="IbnEzraDevarim12-4" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:9</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> who similarly suggests that the terms are parallel to those in the next verse: "וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח".‎ ["הַנַּחֲלָה" is actually more closely parallel to the previous clause of | ||
"...אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם".] See also <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:9</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> who explains the verse in this manner as well.</fn></li> | "...אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם".] See also <multilink><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:9</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> who explains the verse in this manner as well.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b> – Yefet maintains that the enemy mentioned refers to the seven nations. The security is the status that was achieved after the wars of conquest. As proof, he points to the parallel verse of <a href="Yehoshua21-42" data-aht="source">Yehoshua 21:42</a>.<fn>See also the closer parallel to our verse in <a href="Yehoshua23-1" data-aht="source">Yehoshua 23:1</a>, but see <multilink><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, who points to <a href="Shofetim3-1" data-aht="source">Shofetim 3:1</a> to prove that peace had actually not yet been attained and that there were many enemies left to "test" the nation in the time of the Judges.</fn></point> | <point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b> – Yefet maintains that the enemy mentioned refers to the seven nations. The security is the status that was achieved after the wars of conquest. As proof, he points to the parallel verse of <a href="Yehoshua21-42" data-aht="source">Yehoshua 21:42</a>.<fn>See also the closer parallel to our verse in <a href="Yehoshua23-1" data-aht="source">Yehoshua 23:1</a>, but see <multilink><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, who points to <a href="Shofetim3-1" data-aht="source">Shofetim 3:1</a> to prove that peace had actually not yet been attained and that there were many enemies left to "test" the nation in the time of the Judges.</fn></point> | ||
<point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – This position would suggest that the verse is emphasizing that the prohibition applied almost immediately upon entry into the land.</point> | <point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – This position would suggest that the verse is emphasizing that the prohibition applied almost immediately upon entry into the land.</point> | ||
<point><b>"אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"</b> – According to Yefet, this phrase does not relate to the laws of private altars at all,<fn>The simple rendering of the verse that the nation was sacrificing on private altars is difficult for all of the various approaches. However, it is particularly troubling for this position, as it maintains that the law prohibiting private altars basically continued without a significant break straight from the era of the wilderness.</fn> but rather to other commandments that were not observed during the forty years in the wilderness due to their status as "commandments that are conditional upon the Land of Israel". Thus, in the wilderness, the people were not obligated to bring tithes and firstborns or to make pilgrimages; all they brought to the Tabernacle were voluntary offerings ("אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"). This is in contrast to the list of offerings mentioned in verse 6 which were expected of them in the Land of Israel.<fn>Cf. <multilink><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="RambanDevarim12-8" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim12-8" data-aht="source">Devarim 12:8</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> who explain the verse in the same manner.</fn></point> | <point><b>"אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"</b> – According to Yefet, this phrase does not relate to the laws of private altars at all,<fn>The simple rendering of the verse that the nation was sacrificing on private altars is difficult for all of the various approaches. However, it is particularly troubling for this position, as it maintains that the law prohibiting private altars basically continued without a significant break straight from the era of the wilderness.</fn> but rather to other commandments that were not observed during the forty years in the wilderness due to their status as "commandments that are conditional upon the Land of Israel". Thus, in the wilderness, the people were not obligated to bring tithes and firstborns or to make pilgrimages; all they brought to the Tabernacle were voluntary offerings ("אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"). This is in contrast to the list of offerings mentioned in verse 6 which were expected of them in the Land of Israel.<fn>Cf. <multilink><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="RambanDevarim12-8" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim12-8" data-aht="source">Devarim 12:8</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> who explain the verse in the same manner.</fn></point> | ||
<point><b>The altar of the 2½ tribes in <a href="Yehoshua22-10" data-aht="source">Yehoshua 22</a></b> – The nation's anger at the 2½ tribes for setting up an alternate altar may lend support to the possibility that such private altars were already prohibited immediately after the conquest.<fn>Note their language: "אַל תִּמְרֹדוּ בִּבְנֹתְכֶם לָכֶם מִזְבֵּחַ מִבַּלְעֲדֵי מִזְבַּח ה' אֱלֹהֵינוּ".</fn></point> | <point><b>The altar of the 2½ tribes in <a href="Yehoshua22-10" data-aht="source">Yehoshua 22</a></b> – The nation's anger at the 2½ tribes for setting up an alternate altar may lend support to the possibility that such private altars were already prohibited immediately after the conquest.<fn>Note their language: "אַל תִּמְרֹדוּ בִּבְנֹתְכֶם לָכֶם מִזְבֵּחַ מִבַּלְעֲדֵי מִזְבַּח ה' אֱלֹהֵינוּ".</fn></point> | ||
− | <point><b>Private altars throughout Neviim</b> | + | <point><b>Private altars throughout Neviim</b><ul> |
− | |||
<li><b>הוראת שעה</b> – The Bavli explicitly discusses only the case of <a href="Shofetim13-15" data-aht="source">Manoach</a>, suggesting that he was acting in accordance with a one time command (הוראת שעה)‎<fn>It is likely that the Bavli understood the angel's suggestion in verse 16 to be an instruction that Manoach give the food as an offering to Hashem. However, it is also possible that the Divine command is not explicit in the text. Cf. other Biblical cases in the note below.</fn> which overrode the prohibition against private altars. This position would likely maintain that all the other cases of private altars were similarly mandated by Hashem as one time exceptions to the rule.<fn>In the instances of <a href="Shofetim6-22" data-aht="source">Gidon</a>, <a href="ShemuelI16-2" data-aht="source">Shemuel's sacrifice</a> when anointing David, and <a href="ShemuelII24-18" data-aht="source">David's sacrifice </a>on Aravna's threshing floor, there are explicit mentions of Hashem or a prophet commanding the actions. In the story of <a href="MelakhimI18-30" data-aht="source">Eliyahu</a>, too, one might suggest that his words "וּבִדְבָרְךָ עָשִׂיתִי אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" allude to the fact that his actions were commanded by Hashem. Alternatively, one might posit (as does <multilink><a href="RambanDevarim13-4" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim13-4" data-aht="source">Devarim 13:4</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>) that in his role as prophet, Eliyahu could uproot a command temporarily.<p>The case of <a href="ShemuelI13-8" data-aht="source">Shaul's sacrifice</a> before the battle of Michmas, though, would be difficult to explain in this manner, as Shemuel is clearly upset at him for doing so. One could suggest that Shaul, in fact, sinned in bringing the offering, and that is part of the reason for Shemuel's anger and Shaul's losing his throne. Alternatively, Shemuel had indeed previously told Shaul, as a one-time command, to sacrifice before the battle, but Shaul erred in not waiting for Shemuel's arrival (and this alone is what caused the prophet's wrath).</p></fn></li> | <li><b>הוראת שעה</b> – The Bavli explicitly discusses only the case of <a href="Shofetim13-15" data-aht="source">Manoach</a>, suggesting that he was acting in accordance with a one time command (הוראת שעה)‎<fn>It is likely that the Bavli understood the angel's suggestion in verse 16 to be an instruction that Manoach give the food as an offering to Hashem. However, it is also possible that the Divine command is not explicit in the text. Cf. other Biblical cases in the note below.</fn> which overrode the prohibition against private altars. This position would likely maintain that all the other cases of private altars were similarly mandated by Hashem as one time exceptions to the rule.<fn>In the instances of <a href="Shofetim6-22" data-aht="source">Gidon</a>, <a href="ShemuelI16-2" data-aht="source">Shemuel's sacrifice</a> when anointing David, and <a href="ShemuelII24-18" data-aht="source">David's sacrifice </a>on Aravna's threshing floor, there are explicit mentions of Hashem or a prophet commanding the actions. In the story of <a href="MelakhimI18-30" data-aht="source">Eliyahu</a>, too, one might suggest that his words "וּבִדְבָרְךָ עָשִׂיתִי אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" allude to the fact that his actions were commanded by Hashem. Alternatively, one might posit (as does <multilink><a href="RambanDevarim13-4" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim13-4" data-aht="source">Devarim 13:4</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>) that in his role as prophet, Eliyahu could uproot a command temporarily.<p>The case of <a href="ShemuelI13-8" data-aht="source">Shaul's sacrifice</a> before the battle of Michmas, though, would be difficult to explain in this manner, as Shemuel is clearly upset at him for doing so. One could suggest that Shaul, in fact, sinned in bringing the offering, and that is part of the reason for Shemuel's anger and Shaul's losing his throne. Alternatively, Shemuel had indeed previously told Shaul, as a one-time command, to sacrifice before the battle, but Shaul erred in not waiting for Shemuel's arrival (and this alone is what caused the prophet's wrath).</p></fn></li> | ||
<li><b>Special dispensations in Hashem's presence</b> – Yefet suggests that the ban on private altars had several general exceptions which are derived from <a href="Shemot20-20" data-aht="source">Shemot 20:20</a>.<fn>Not everyone agrees. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for other explanations of the verse.</fn> He interprets the verse stating that one can build a stone or earthen altar "בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי" ("in any place where I will mention My name") to refer to any of the following three cases: | <li><b>Special dispensations in Hashem's presence</b> – Yefet suggests that the ban on private altars had several general exceptions which are derived from <a href="Shemot20-20" data-aht="source">Shemot 20:20</a>.<fn>Not everyone agrees. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for other explanations of the verse.</fn> He interprets the verse stating that one can build a stone or earthen altar "בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי" ("in any place where I will mention My name") to refer to any of the following three cases: | ||
Line 47: | Line 44: | ||
<point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – R. Yishmael's school would likely suggest that the verse refers to the altar of the Tabernacle and is unrelated to permitting private altars. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for elaboration. According to Yefet, in contrast, this verse points to the specific instances in which one is allowed to build private altars despite the general prohibition.</point> | <point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – R. Yishmael's school would likely suggest that the verse refers to the altar of the Tabernacle and is unrelated to permitting private altars. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for elaboration. According to Yefet, in contrast, this verse points to the specific instances in which one is allowed to build private altars despite the general prohibition.</point> | ||
</category> | </category> | ||
− | <category name="Only After Building Beit HaMikdash">Only Once the Beit HaMikdash was Built | + | <category name="Only After Building Beit HaMikdash"> |
+ | Only Once the Beit HaMikdash was Built | ||
<p>Private altars were completely permitted until the period of the monarchy. Only with the building of the Beit HaMikdash were they no longer allowed.</p> | <p>Private altars were completely permitted until the period of the monarchy. Only with the building of the Beit HaMikdash were they no longer allowed.</p> | ||
<mekorot> | <mekorot> | ||
− | <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Shimon b. Yochai in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href=" | + | <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Shimon b. Yochai in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> |
</mekorot> | </mekorot> | ||
<point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> The term "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" refers only to Hashem's ultimate choice<fn>I.e., it does not include temporary resting places of the Tabernacle.</fn> and thus applies to the site of the Beit HaMikdash in Yerushalayim exclusively.</point> | <point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> The term "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" refers only to Hashem's ultimate choice<fn>I.e., it does not include temporary resting places of the Tabernacle.</fn> and thus applies to the site of the Beit HaMikdash in Yerushalayim exclusively.</point> | ||
Line 59: | Line 57: | ||
<point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b> – According to this position, this peace was first achieved in the time of David and Shelomo and is attested to by the linguistically identical description of David's era as a time in which "וַה' הֵנִיחַ לוֹ מִסָּבִיב מִכָּל אֹיְבָיו"‎.<fn>See <a href="ShemuelII7-1" data-aht="source">Shemuel II 7:1</a>. See also the similar verse in <a href="DivreiHaYamimI22-17" data-aht="source">Divrei HaYamim I 22:18</a> when David charges the nation with assisting Shelomo in building the Mikdash. The only other place where the Torah mentions "וְהָיָה בְּהָנִיחַ ה' אֱלֹהֶיךָ לְךָ מִכָּל אֹיְבֶיךָ מִסָּבִיב" relates to the battle against Amalek. One might suggest, then, that already during the reign of Shaul such security was achieved. If so, one might posit that his sins and/or brief reign precluded building the Mikdash.</fn> After Yehoshua's conquest, in contrast, the nation was still beleaguered by war, as seen in the constant battles during the era of the Judges.</point> | <point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b> – According to this position, this peace was first achieved in the time of David and Shelomo and is attested to by the linguistically identical description of David's era as a time in which "וַה' הֵנִיחַ לוֹ מִסָּבִיב מִכָּל אֹיְבָיו"‎.<fn>See <a href="ShemuelII7-1" data-aht="source">Shemuel II 7:1</a>. See also the similar verse in <a href="DivreiHaYamimI22-17" data-aht="source">Divrei HaYamim I 22:18</a> when David charges the nation with assisting Shelomo in building the Mikdash. The only other place where the Torah mentions "וְהָיָה בְּהָנִיחַ ה' אֱלֹהֶיךָ לְךָ מִכָּל אֹיְבֶיךָ מִסָּבִיב" relates to the battle against Amalek. One might suggest, then, that already during the reign of Shaul such security was achieved. If so, one might posit that his sins and/or brief reign precluded building the Mikdash.</fn> After Yehoshua's conquest, in contrast, the nation was still beleaguered by war, as seen in the constant battles during the era of the Judges.</point> | ||
<point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – As the Mikdash was built only many years after crossing the Jordan, this position might assert that the initial plan was to choose the site and build the Mikdash soon after entry, but due to sins or other circumstances, the choice and building were delayed.</point> | <point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – As the Mikdash was built only many years after crossing the Jordan, this position might assert that the initial plan was to choose the site and build the Mikdash soon after entry, but due to sins or other circumstances, the choice and building were delayed.</point> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
<point><b>The altar of the 2½ tribes</b> – If altars were permitted until the Temple was constructed, it is difficult to understand why, in the time of Yehoshua, the nation was angered that the 2½ tribes built an altar "מִבַּלְעֲדֵי מִזְבַּח ה' אֱלֹהֵינוּ". This approach would need to argue that the nation was concerned, not about the technical legality of the deed, but rather because it appeared to be a divisive act of rebellion against Hashem and the rest of the nation.</point> | <point><b>The altar of the 2½ tribes</b> – If altars were permitted until the Temple was constructed, it is difficult to understand why, in the time of Yehoshua, the nation was angered that the 2½ tribes built an altar "מִבַּלְעֲדֵי מִזְבַּח ה' אֱלֹהֵינוּ". This approach would need to argue that the nation was concerned, not about the technical legality of the deed, but rather because it appeared to be a divisive act of rebellion against Hashem and the rest of the nation.</point> | ||
<point><b>Private altars throughout Neviim</b> – Since this position asserts that such altars were permitted until the reign of Shelomo, the altars built in prior eras were not problematic.<fn>This would include the cases of Gidon, Manoach, Shemuel, Shaul, David, and others.</fn></point> | <point><b>Private altars throughout Neviim</b> – Since this position asserts that such altars were permitted until the reign of Shelomo, the altars built in prior eras were not problematic.<fn>This would include the cases of Gidon, Manoach, Shemuel, Shaul, David, and others.</fn></point> | ||
<point><b>Altar of Eliyahu</b> – This approach might suggest that Eliyahu, who lived after the ban was in effect, was acting in accordance with a special one time command.<fn>For further discussion, see notes in the approach above.</fn></point> | <point><b>Altar of Eliyahu</b> – This approach might suggest that Eliyahu, who lived after the ban was in effect, was acting in accordance with a special one time command.<fn>For further discussion, see notes in the approach above.</fn></point> | ||
<point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – This position could easily explain that the verses in Shemot refer to the era prior to the building of the Beit HaMikdash.</point> | <point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – This position could easily explain that the verses in Shemot refer to the era prior to the building of the Beit HaMikdash.</point> | ||
− | + | </category> | |
− | <category | + | <category>Intermittent Periods |
<p>Private altars were prohibited both when the Mishkan was in Shiloh and after the Beit HaMikdash was established, but were permitted during the conquest and while the Mishkan was located in Nov and Givon.</p> | <p>Private altars were prohibited both when the Mishkan was in Shiloh and after the Beit HaMikdash was established, but were permitted during the conquest and while the Mishkan was located in Nov and Givon.</p> | ||
<mekorot> | <mekorot> | ||
− | <multilink><a href="SifreDevarim65" data-aht="source">Sifre Devarim</a><a href="SifreDevarim65" data-aht="source">Devarim 65</a><a href="SifreDevarim66" data-aht="source">Devarim 66</a><a href="SifreDevarim68" data-aht="source">Devarim 68</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">About Sifre Devarim</a></multilink>, | + | <multilink><a href="SifreDevarim65" data-aht="source">Sifre Devarim</a><a href="SifreDevarim65" data-aht="source">Devarim 65</a><a href="SifreDevarim66" data-aht="source">Devarim 66</a><a href="SifreDevarim68" data-aht="source">Devarim 68</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">About Sifre Devarim</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaZevachim14-4" data-aht="source">Mishna Zevachim</a><a href="MishnaZevachim14-4" data-aht="source">14:4-8</a><a href="Mishnah" data-aht="parshan">About the Mishnah</a></multilink>, <multilink><a href="YerushalmiMegillah1-12" data-aht="source">Yerushalmi Megillah</a><a href="YerushalmiMegillah1-12" data-aht="source">1:12</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>, <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Yehuda and R. Shimon in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambamZevachim14-5" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamZevachim14-5" data-aht="source">Commentary on the Mishna Zevachim 14:5-8</a><a href="R. Moshe b. Maimon (Rambam, Maimonides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShofetim13-19" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShofetim13-19" data-aht="source">Shofetim 13:19</a><a href="RadakShofetim20-26" data-aht="source">Shofetim 20:26</a><a href="RadakShemuelI13-9" data-aht="source">Shemuel I 13:9</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagDevarim12-4" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,8-9</a><a href="RalbagShemuelI13-8" data-aht="source">Shemuel I 13:8</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="SfornoDevarim12-5" data-aht="source">Sforno</a><a href="SfornoDevarim12-5" data-aht="source">Devarim 12:5</a><a href="R. Ovadyah Sforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Sforno</a></multilink>, <multilink><a href="KeliYekarDevarim12-4" data-aht="source">Keli Yekar</a><a href="KeliYekarDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Ephraim Luntschitz</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannShemot20-20" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannShemot20-20" data-aht="source">Shemot 20:20</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. D"Z Hoffmann</a></multilink>, <multilink><a href="MeshekhDevarim12-8" data-aht="source">Meshekh Chokhmah</a><a href="MeshekhDevarim12-8" data-aht="source">Devarim 12:8</a><a href="R. Meir Simcha of Dvinsk (Meshekh Chokhmah)" data-aht="parshan">About R. Meir Simcha of Dvinsk</a></multilink> |
− | <multilink><a href="MishnaZevachim14-4" data-aht="source">Mishna Zevachim</a><a href="MishnaZevachim14-4" data-aht="source">14:4-8</a><a href="Mishnah" data-aht="parshan">About the Mishnah</a></multilink>, | + | </mekorot> |
− | <multilink><a href="YerushalmiMegillah1-12" data-aht="source">Yerushalmi Megillah</a><a href="YerushalmiMegillah1-12" data-aht="source">1:12</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>, | + | <point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> Many of these sources do not explicitly address the meaning of "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏", but most would likely maintain that it refers to both Shiloh and Yerushalayim.<fn>See below that Rashi and Keli Yekar suggest that the first mention of the chosen place (v.5) refers to Shiloh, and the second mention (v.11) refers to Yerushalayim. Sforno, in contrast, maintains that each mention of the phrase refers to both sites together.</fn> R. D"Z Hoffmann asserts that the phrase does not refer to any specific place<fn>According to him, it is simply emphasizing that Hashem's place of worship will be chosen by Him, unlike the hilltops which were chosen by human idolaters.</fn> and might have initially encompassed only the first chosen location of Shiloh.<fn>R. D"Z Hoffmann points to the verse in <a href="Yirmeyahu7-12" data-aht="source">Yirmeyahu 7</a>, "לְכוּ נָא אֶל מְקוֹמִי אֲשֶׁר בְּשִׁילוֹ אֲשֶׁר שִׁכַּנְתִּי שְׁמִי שָׁם בָּרִאשׁוֹנָה". He brings further support that Shiloh was considered a "מקום אשר בחר" from Yehoshua 9:27, which states that Yehoshua appointed the Givonites as water carriers for "הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר". R. D"Z Hoffmann contends that, in Yehoshua's era, this phrase would have referred to the Mishkan in Shiloh.</fn></point> |
− | <multilink><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">R. Yehuda and R. Shimon in Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim119a" data-aht="source">119a-b</a><a href=" | ||
− | <multilink><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RambamZevachim14-5" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamZevachim14-5" data-aht="source">Commentary on the Mishna Zevachim 14:5-8</a><a href="R. Moshe b. Maimon (Rambam, Maimonides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RadakShofetim13-19" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShofetim13-19" data-aht="source">Shofetim 13:19</a><a href="RadakShofetim20-26" data-aht="source">Shofetim 20:26</a><a href="RadakShemuelI13-9" data-aht="source">Shemuel I 13:9</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RalbagDevarim12-4" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4,8-9</a><a href="RalbagShemuelI13-8" data-aht="source">Shemuel I 13:8</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. | ||
− | <multilink><a href=" | ||
− | <multilink><a href="KeliYekarDevarim12-4" data-aht="source">Keli Yekar</a><a href="KeliYekarDevarim12-4" data-aht="source">Devarim 12:4</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Ephraim Luntschitz</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RDZHoffmannShemot20-20" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannShemot20-20" data-aht="source">Shemot 20:20</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. D"Z Hoffmann</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="MeshekhDevarim12-8" data-aht="source">Meshekh Chokhmah</a><a href="MeshekhDevarim12-8" data-aht="source">Devarim 12:8</a><a href="R. Meir Simcha of Dvinsk (Meshekh Chokhmah)" data-aht="parshan">About R. Meir Simcha of Dvinsk</a></multilink> | ||
− | |||
− | <point><b>Where is Hashem's "chosen place"?</b> Many of these sources do not explicitly address the meaning of "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏", but most would likely maintain that it refers to both Shiloh and Yerushalayim.<fn>See below that Rashi and Keli Yekar suggest that the first mention of the chosen place (v.5) refers to Shiloh, and the second mention (v.11) refers to Yerushalayim. | ||
<point><b>Why is the "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" not named?</b> As the term ultimately referred to more than one location, the name of any particular place could not be specified.<fn>See above that R. D"Z Hoffmann asserts that the name of the place is less important than emphasizing that the place was to be chosen by Hashem. He also suggests that the phrase "הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹהֵיכֶם בּוֹ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם" is really no different than "בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי" in Shemot 20:20, and is simply saying that one can bring sacrifices only wherever Hashem's presence dwells. This is true even in eras where one is permitted to build private altars; they too can only be built in places where Hashem has revealed Himself.</fn></point> | <point><b>Why is the "‏הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה'‏" not named?</b> As the term ultimately referred to more than one location, the name of any particular place could not be specified.<fn>See above that R. D"Z Hoffmann asserts that the name of the place is less important than emphasizing that the place was to be chosen by Hashem. He also suggests that the phrase "הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹהֵיכֶם בּוֹ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם" is really no different than "בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי" in Shemot 20:20, and is simply saying that one can bring sacrifices only wherever Hashem's presence dwells. This is true even in eras where one is permitted to build private altars; they too can only be built in places where Hashem has revealed Himself.</fn></point> | ||
<point><b>Reason for prohibition and what distinguished Shiloh and Yerushalayim?</b> This approach can adopt any of the following options: | <point><b>Reason for prohibition and what distinguished Shiloh and Yerushalayim?</b> This approach can adopt any of the following options: | ||
− | + | <ul> | |
− | + | <li><b>Presence of a complete Tabernacle</b> – R. Yosa in the Yerushalmi Megillah<fn>See also the printed edition of <a href="ToseftaZevachim13-19" data-aht="source">Tosefta Zevachim 13:19</a>.</fn> and the Meshekh Chokhmah posit that only when the Mishkan/Mikdash contained the Ark, was it considered to be the exclusive dwelling place of Hashem.<fn>As a Tabernacle without its ark is missing its <i>raison d'être</i>.</fn> Thus, the prohibition of private altars existed only during the eras of Shiloh and Yerushalayim when the Ark resided together with the main sacrificial altar.<fn>Sforno points out that humans should be the ones going to Hashem's dwelling rather than Hashem coming to a human's chosen site.</fn> However, when the Mishkan was in Gilgal, Nov, and Givon, the Ark was separate from the rest of the Tabernacle and the Divine presence was more diffused, thus allowing for the existence of additional outside altars.</li> | |
− | + | <li><b>Permanent structure</b> – Only the building of a permanent dwelling for Hashem mandates an exclusive worship site,<fn>Cf. the second approach above. The two positions differ in their definition of permanence as related to the Mishkan/Mikdash, with the above pointing to the final choice of Hashem, and this approach viewing it as related to its duration.</fn> while temporary housing is not so different from the temporary altars built by private individuals.<fn>Thus, temporary lodgings of the Tabernacle did not compel the elimination of private altars.</fn> Since each of the Tabernacle in Shiloh and the Beit HaMikdash existed for about 400 years,<fn>According to the , the Tabernacle in Shiloh was also a more permanent stone structure.</fn> they were accompanied by a prohibition of other altars. Other sites of the Tabernacle, though, were much more temporary, and thus not exclusive.</li> | |
− | + | <li><b>One God, one temple</b> – R"Y Bekhor Shor relates the prohibition to a fear of idolatry,<fn>R"Y Bekhor Shor cites the verse from <a href="Vayikra17-1" data-aht="source">Vayikra 17:7</a> which speaks of the concern lest the nation worship demons in the wilderness. Similarly, in Israel the fear existed that multiplicity of worship sites might lead to worship of multiple gods.</fn> while Ralbag and R. D"Z Hoffmann assert that the unitary nature of Hashem mandates a single place of worship.<fn>As opposed to R. Yosef Bekhor Shor, R. D"Z Hoffmann views the reason for the prohibition in the wilderness as distinct from the reason for the prohibition in Israel. It was only in the aftermath of the Sin of the Golden Calf that there was a fear lest the nation worship idolatry, and only in the wilderness was there reason to think that they might sacrifice to demons. This did not apply to the new generation entering Israel, and the original law might have even been nullified already in the plains of Moav (before entering Israel). Thus, the law established in Sefer Devarim was a new one with a positive, rather than negative, motivation.</fn> Although according to both of these reasons, the prohibition should have theoretically applied at all times, R. D"Z Hoffmann asserts that this was not feasible because of technical considerations. Centralization of worship could take place only in times of peace, when wars would not impede the nation from traveling to/constructing a permanent site of worship. Thus, only during the relatively quiet era of Shiloh and the peaceful reigns of the Davidic monarchy, was the nation expected to sacrifice exclusively in the Mikdash.<fn>R. D"Z Hoffmann raises the possibility that private altars were allowed even while the nation was in transit in the wilderness, and were prohibited only while they were encamped.</fn></li> | |
− | + | </ul></point> | |
− | |||
<point><b>Multiple mentions of the obligation</b> – According to Rabbi (Yehuda HaNasi) in the Sifre,<fn>Though he is not explicit, his words (Sifre Devarim 68) "אם נאמרו למעלה למה נאמרו למטה ראשונה לענין שילה שניה לענין ירושלם" suggest such a reading.</fn> and Rashi, the doubling might be explained by positing that each mention refers to a different time period. While verses 5-7 refer to the period of Shiloh, verses 11-12 refer to the Mikdash in Yerushalayim.<fn>See Keli Yekar who notes that the earlier verses refer to Hashem's abode as one in which Hashem merely "placed His name" (reflecting the temporary nature of Shiloh), while the latter verses describe Hashem more permanently "dwelling" (apt for the eternally holy Yerushalayim). Keli Yekar, himself, actually argues for the completely opposite position, asserting that Yerushalayim is referred to first. He attempts to thereby explain some of the slight differences in formulation between the two sets of verses.</fn> R. D"Z Hoffmann, in contrast, asserts that the doubling plays a literary function, with each mention highlighting a different aspect of the prohibition.<fn>The first mention warns against imitating the idolatrous worship in multiple sites, while the second warns against establishing additional altars besides the one in the Mikdash. Thus, one mention highlights the problem inherent in multiplicity, while the other highlights the need for centralization.</fn></point> | <point><b>Multiple mentions of the obligation</b> – According to Rabbi (Yehuda HaNasi) in the Sifre,<fn>Though he is not explicit, his words (Sifre Devarim 68) "אם נאמרו למעלה למה נאמרו למטה ראשונה לענין שילה שניה לענין ירושלם" suggest such a reading.</fn> and Rashi, the doubling might be explained by positing that each mention refers to a different time period. While verses 5-7 refer to the period of Shiloh, verses 11-12 refer to the Mikdash in Yerushalayim.<fn>See Keli Yekar who notes that the earlier verses refer to Hashem's abode as one in which Hashem merely "placed His name" (reflecting the temporary nature of Shiloh), while the latter verses describe Hashem more permanently "dwelling" (apt for the eternally holy Yerushalayim). Keli Yekar, himself, actually argues for the completely opposite position, asserting that Yerushalayim is referred to first. He attempts to thereby explain some of the slight differences in formulation between the two sets of verses.</fn> R. D"Z Hoffmann, in contrast, asserts that the doubling plays a literary function, with each mention highlighting a different aspect of the prohibition.<fn>The first mention warns against imitating the idolatrous worship in multiple sites, while the second warns against establishing additional altars besides the one in the Mikdash. Thus, one mention highlights the problem inherent in multiplicity, while the other highlights the need for centralization.</fn></point> | ||
<point><b>"אֶל הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה"</b> – Most of these sources maintain that "הַמְּנוּחָה" refers to Shiloh and "הַנַּחֲלָה" to Yerushalayim.<fn>However, R. Shimon in the Sifre and in Bavli Zevachim says the opposite, and evidence is adduced for each side. While Yirmeyahu 12:7-9 refers to Yerushalayim as Hashem's "נחלה", Tehillim 132:13-14 refers to it as "מנוחה". R. Yosef Bekhor Shor suggests that an "inheritance" more aptly refers to the site of the Mikdash which was to be eternally holy, while a "resting place" has more of a temporary connotation. The Bavli also points out that the ordering of the terms might support that the first phrase refers to the earlier site of Shiloh, while the second refers to the later chosen site of Yerushalayim.</fn> The choice of two distinct terms teaches that the verse is referring to two separate places and time periods. The period in the interim had its own status, and was not included in the ban on private altars.<fn>The Bavli states, "למה חלקן? כדי ליתן היתר בין זה לזה".</fn></point> | <point><b>"אֶל הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה"</b> – Most of these sources maintain that "הַמְּנוּחָה" refers to Shiloh and "הַנַּחֲלָה" to Yerushalayim.<fn>However, R. Shimon in the Sifre and in Bavli Zevachim says the opposite, and evidence is adduced for each side. While Yirmeyahu 12:7-9 refers to Yerushalayim as Hashem's "נחלה", Tehillim 132:13-14 refers to it as "מנוחה". R. Yosef Bekhor Shor suggests that an "inheritance" more aptly refers to the site of the Mikdash which was to be eternally holy, while a "resting place" has more of a temporary connotation. The Bavli also points out that the ordering of the terms might support that the first phrase refers to the earlier site of Shiloh, while the second refers to the later chosen site of Yerushalayim.</fn> The choice of two distinct terms teaches that the verse is referring to two separate places and time periods. The period in the interim had its own status, and was not included in the ban on private altars.<fn>The Bavli states, "למה חלקן? כדי ליתן היתר בין זה לזה".</fn></point> | ||
<point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – R. D"Z Hoffman maintains that Shiloh had the potential to be the first and final "chosen place" of Hashem, in which case the prohibition would have set in soon after crossing the Jordan, and remained permanently thereafter. Due to the nation's sins, though, Shiloh was destroyed.</point> | <point><b>"וַעֲבַרְתֶּם אֶת הַיַּרְדֵּן"</b> – R. D"Z Hoffman maintains that Shiloh had the potential to be the first and final "chosen place" of Hashem, in which case the prohibition would have set in soon after crossing the Jordan, and remained permanently thereafter. Due to the nation's sins, though, Shiloh was destroyed.</point> | ||
− | <point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b> | + | <point><b>"וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכׇּל אֹיְבֵיכֶם... וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח"</b><ul> |
− | |||
<li><b>Shiloh and Yerushalayim</b> – R. D"Z Hoffmann claims that the verse can refer to the periods of both Shiloh and Yerushalayim. Though full security was only attained with the Davidic monarchy, there was relative peace in the period after the conquest as attested to by the very name Shiloh, or tranquility.<fn>This position might have some difficulty explaining how the period of the Judges could be considered a peaceful one.</fn> Both these eras are described in later Biblical verses as periods during which Hashem gave the nation rest from their enemies, using language almost identical to that of Devarim 12.<fn>See <a href="Yehoshua23-1" data-aht="source">Yehoshua 23:1</a> and <a href="ShemuelII7-1" data-aht="source">Shemuel II 7:1</a>.</fn> The periods in between, in contrast, were filled with wars against the Philistines and other enemies.</li> | <li><b>Shiloh and Yerushalayim</b> – R. D"Z Hoffmann claims that the verse can refer to the periods of both Shiloh and Yerushalayim. Though full security was only attained with the Davidic monarchy, there was relative peace in the period after the conquest as attested to by the very name Shiloh, or tranquility.<fn>This position might have some difficulty explaining how the period of the Judges could be considered a peaceful one.</fn> Both these eras are described in later Biblical verses as periods during which Hashem gave the nation rest from their enemies, using language almost identical to that of Devarim 12.<fn>See <a href="Yehoshua23-1" data-aht="source">Yehoshua 23:1</a> and <a href="ShemuelII7-1" data-aht="source">Shemuel II 7:1</a>.</fn> The periods in between, in contrast, were filled with wars against the Philistines and other enemies.</li> | ||
<li><b>Only Yerushalayim</b> – Rashi, in contrast, asserts that this verse refers only to the era of David and Shelomo, in which full peace and security were attained. According to him, Shiloh is referred to only in the earlier verses (which make no mention of security).<fn>See above that Rashi maintains that each mention of the obligation of centralized worship refers to a different time period.</fn></li> | <li><b>Only Yerushalayim</b> – Rashi, in contrast, asserts that this verse refers only to the era of David and Shelomo, in which full peace and security were attained. According to him, Shiloh is referred to only in the earlier verses (which make no mention of security).<fn>See above that Rashi maintains that each mention of the obligation of centralized worship refers to a different time period.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>"אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"</b> – These commentators offer a variety of ways of explaining when the nation was allowed to do as it pleased: | <point><b>"אִישׁ כׇּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו"</b> – These commentators offer a variety of ways of explaining when the nation was allowed to do as it pleased: | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 110: | Line 90: | ||
<li><b>Land-based commandments not obligatory in the wilderness</b> – R. Yosef Bekhor Shor explains<fn>Cf. Yefet above.</fn> that the verse is not speaking about private altars at all, but is rather contrasting the obligations of the period of the wilderness when the nation was not yet required to fulfill the commandments that were conditional upon entry to the land (i.e. tithes and annual pilgrimages), with those of the era in Israel when all commandments would be in effect.</li> | <li><b>Land-based commandments not obligatory in the wilderness</b> – R. Yosef Bekhor Shor explains<fn>Cf. Yefet above.</fn> that the verse is not speaking about private altars at all, but is rather contrasting the obligations of the period of the wilderness when the nation was not yet required to fulfill the commandments that were conditional upon entry to the land (i.e. tithes and annual pilgrimages), with those of the era in Israel when all commandments would be in effect.</li> | ||
</ul> | </ul> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | + | <point><b>Private altars throughout Neviim</b><ul> | |
− | <point><b>Private altars throughout Neviim</b> | ||
− | |||
<li><b>Altars in Sefer Yehoshua</b> – The anger of the nation at the 2½ tribes for building an altar on the Jordan might support the idea that (at this time) when the Tabernacle was in Shiloh, such private altars were forbidden.</li> | <li><b>Altars in Sefer Yehoshua</b> – The anger of the nation at the 2½ tribes for building an altar on the Jordan might support the idea that (at this time) when the Tabernacle was in Shiloh, such private altars were forbidden.</li> | ||
<li><b>Altars in Sefer Shofetim</b> – The altars built by Gidon, Manoach, and the nation (both in Bokhim and in Beit El) are problematic, as these were all constructed in the era when private altars were not allowed. Bavli Zevachim asserts that Manoach acted upon a one time commandment (הוראת שעה).‎<fn>See discussion in the notes on the first approach above.</fn> This explanation can be used to solve the other cases as well.<fn>For this, too, see notes above.</fn> Alternatively, the Meshekh Chokhmah asserts that while the nation was in Bokhim and Beit El, the ark was temporarily outside of the Mishkan,<fn>This is explicit only in the latter case where the verse states that the ark was present in Beit El.</fn> and this allowed for the building of private altars.<fn><a href="RadakShofetim20-26" data-aht="source">Radak</a> suggests an alternative solution for the problem of the altar in Beit El. He proposes that the verse is really referring to Shiloh itself (and was thus describing not an external sacrifice but one in the Tabernacle), and it is called "Beit El" only to convey that it was the house of Hashem.</fn></li> | <li><b>Altars in Sefer Shofetim</b> – The altars built by Gidon, Manoach, and the nation (both in Bokhim and in Beit El) are problematic, as these were all constructed in the era when private altars were not allowed. Bavli Zevachim asserts that Manoach acted upon a one time commandment (הוראת שעה).‎<fn>See discussion in the notes on the first approach above.</fn> This explanation can be used to solve the other cases as well.<fn>For this, too, see notes above.</fn> Alternatively, the Meshekh Chokhmah asserts that while the nation was in Bokhim and Beit El, the ark was temporarily outside of the Mishkan,<fn>This is explicit only in the latter case where the verse states that the ark was present in Beit El.</fn> and this allowed for the building of private altars.<fn><a href="RadakShofetim20-26" data-aht="source">Radak</a> suggests an alternative solution for the problem of the altar in Beit El. He proposes that the verse is really referring to Shiloh itself (and was thus describing not an external sacrifice but one in the Tabernacle), and it is called "Beit El" only to convey that it was the house of Hashem.</fn></li> | ||
<li><b>Altars in Sefer Shemuel</b> – The altars of Shaul and Shemuel are not an issue as they were built during the period after the destruction of Shiloh when private altars were allowed.<fn>Both Radak and Ralbag emphasize that Shemuel was not angry at Shaul for building an altar, but for not waiting for him. Similarly, when R. Abba b. Kahana in Yerushalmi Megillah lists the transgressions for which Shemuel received a special permit to violate on this occasion, he does not mention building an altar since this was not considered a transgression at the time. [In contrast, he does list building an altar when speaking of the case of Gidon, since that took place during a period in which private altars were prohibited.]</fn></li> | <li><b>Altars in Sefer Shemuel</b> – The altars of Shaul and Shemuel are not an issue as they were built during the period after the destruction of Shiloh when private altars were allowed.<fn>Both Radak and Ralbag emphasize that Shemuel was not angry at Shaul for building an altar, but for not waiting for him. Similarly, when R. Abba b. Kahana in Yerushalmi Megillah lists the transgressions for which Shemuel received a special permit to violate on this occasion, he does not mention building an altar since this was not considered a transgression at the time. [In contrast, he does list building an altar when speaking of the case of Gidon, since that took place during a period in which private altars were prohibited.]</fn></li> | ||
<li><b>Altars of Sefer Melakhim</b> – Eliyahu's altar on Mt. Carmel can be explained as a one-time exception (הוראת שעה).</li> | <li><b>Altars of Sefer Melakhim</b> – Eliyahu's altar on Mt. Carmel can be explained as a one-time exception (הוראת שעה).</li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | + | <point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – R. D"Z Hoffmann maintains that these refer to the private altars which were allowed in periods of unrest.<fn>He points out that the transient nature of earth reflects the temporary nature of the altars.</fn> Thus, the verses of Shemot complement the verses in Devarim, together giving the reader a complete picture of the laws of private altars. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for elaboration.</point> | |
− | <point><b>Altars of earth in Shemot 20</b> – R. D"Z Hoffmann maintains that these refer to the private altars which were allowed in periods of unrest.<fn>He points out that the transient nature of earth reflects the temporary nature of the altars.</fn> Thus, the verses of Shemot complement the verses in Devarim, together giving the reader a complete picture of the laws of private altars. See <a href="Altars of Earth, Stone, and Wood" data-aht="page">Altars of Earth, Stone, and Wood</a> for elaboration.</point> | ||
</category> | </category> | ||
</approaches> | </approaches> | ||
− | + | </page> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Latest revision as of 12:18, 28 January 2023
When Were Private Altars Prohibited?
Exegetical Approaches
Overview
Exegetes differ in their understanding of the scope of the ban on private altars in the land of Israel. Some view it as a direct continuation of the similar prohibition in the wilderness which was integrally related to the struggle against idolatry. Thus, the students of R. Yishmael maintain that the injunction began immediately after the construction of the Mishkan and never ceased except for a brief period during which the Tabernacle did not exist or was inaccessible. R. Shimon b. Yochai, in contrast, suggests that the original proscription was limited to the circumstances in the wilderness and was discontinued upon entry into the Land of Israel. He suggests that the prohibition was renewed only much later, when the Beit HaMikdash was built, as Hashem's choosing of a permanent home precluded worship elsewhere. Finally, the majority opinion in Chazal (and of many commentators in their wake) distinguishes between the peaceful eras of Shiloh and Yerushalayim and the unrestful periods of Gilgal, Nov, and Givon. It maintains that centralization of worship could be expected of the nation only when they were living in relative security and could travel freely.
Immediately After the Conquest
Altars for individual sacrifice were permanently prohibited as soon as the Israelites inherited the land of Israel in the time of Yehoshua.
- Prevent idolatry – This position might connect the prohibition to the practice's similarity to idolatrous worship.5 If so, it is only logical that there should be no significant periods of permissibility.6
- Limit sacrifices to Hashem's dwelling – Alternatively, this approach might posit that the establishment of the Tabernacle itself precluded worship outside of its domain, and the ban began with its completion and continued thereafter.7
- Site of Shiloh – R. Yishmael's school asserts that both terms refer to the city Shiloh, the site in which the nation rested ("הַמְּנוּחָה") after the conquest and in which the inheritances ("הַנַּחֲלָה") were given out.
- Era of Peace – According to Yefet, the terms do not refer to a specific place but to the era of peace and inheritance which commenced following the conquest.9
- הוראת שעה – The Bavli explicitly discusses only the case of Manoach, suggesting that he was acting in accordance with a one time command (הוראת שעה)14 which overrode the prohibition against private altars. This position would likely maintain that all the other cases of private altars were similarly mandated by Hashem as one time exceptions to the rule.15
- Special dispensations in Hashem's presence – Yefet suggests that the ban on private altars had several general exceptions which are derived from Shemot 20:20.16 He interprets the verse stating that one can build a stone or earthen altar "בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי" ("in any place where I will mention My name") to refer to any of the following three cases:
Only Once the Beit HaMikdash was Built
Private altars were completely permitted until the period of the monarchy. Only with the building of the Beit HaMikdash were they no longer allowed.
Intermittent Periods
Private altars were prohibited both when the Mishkan was in Shiloh and after the Beit HaMikdash was established, but were permitted during the conquest and while the Mishkan was located in Nov and Givon.
- Presence of a complete Tabernacle – R. Yosa in the Yerushalmi Megillah34 and the Meshekh Chokhmah posit that only when the Mishkan/Mikdash contained the Ark, was it considered to be the exclusive dwelling place of Hashem.35 Thus, the prohibition of private altars existed only during the eras of Shiloh and Yerushalayim when the Ark resided together with the main sacrificial altar.36 However, when the Mishkan was in Gilgal, Nov, and Givon, the Ark was separate from the rest of the Tabernacle and the Divine presence was more diffused, thus allowing for the existence of additional outside altars.
- Permanent structure – Only the building of a permanent dwelling for Hashem mandates an exclusive worship site,37 while temporary housing is not so different from the temporary altars built by private individuals.38 Since each of the Tabernacle in Shiloh and the Beit HaMikdash existed for about 400 years,39 they were accompanied by a prohibition of other altars. Other sites of the Tabernacle, though, were much more temporary, and thus not exclusive.
- One God, one temple – R"Y Bekhor Shor relates the prohibition to a fear of idolatry,40 while Ralbag and R. D"Z Hoffmann assert that the unitary nature of Hashem mandates a single place of worship.41 Although according to both of these reasons, the prohibition should have theoretically applied at all times, R. D"Z Hoffmann asserts that this was not feasible because of technical considerations. Centralization of worship could take place only in times of peace, when wars would not impede the nation from traveling to/constructing a permanent site of worship. Thus, only during the relatively quiet era of Shiloh and the peaceful reigns of the Davidic monarchy, was the nation expected to sacrifice exclusively in the Mikdash.42
- Shiloh and Yerushalayim – R. D"Z Hoffmann claims that the verse can refer to the periods of both Shiloh and Yerushalayim. Though full security was only attained with the Davidic monarchy, there was relative peace in the period after the conquest as attested to by the very name Shiloh, or tranquility.48 Both these eras are described in later Biblical verses as periods during which Hashem gave the nation rest from their enemies, using language almost identical to that of Devarim 12.49 The periods in between, in contrast, were filled with wars against the Philistines and other enemies.
- Only Yerushalayim – Rashi, in contrast, asserts that this verse refers only to the era of David and Shelomo, in which full peace and security were attained. According to him, Shiloh is referred to only in the earlier verses (which make no mention of security).50
- In Gilgal – The Sifre, Rashi, and Ralbag maintain that the phrase refers to the time period mentioned in Devarim 11:31 immediately after the crossing of the Jordan. Thus, the verse is contrasting the era of the wilderness when one brought all sacrifices to the Mishkan, with the period of Gilgal when one could bring what one pleased on private altars.51 Accordingly, the verse would read: "You will not [need to] do [in Gilgal] as we do today [in the wilderness, where all sacrifices are brought to the Mishkan], [but rather] each man can do as he pleases."52
- During the fortieth year in the wilderness
- Private altars permitted in the fortieth year – R. D"Z Hoffmann suggests that after the conquest of the eastern side of the Jordan, the original wilderness prohibition on private altars was nullified.53 Thus, Moshe is contrasting the practice of the nation in the fortieth year who "did as they pleased" and established private altars at will, with the renewed prohibition in Israel, where they would no longer be able to do so.
- Land-based commandments not obligatory in the wilderness – R. Yosef Bekhor Shor explains54 that the verse is not speaking about private altars at all, but is rather contrasting the obligations of the period of the wilderness when the nation was not yet required to fulfill the commandments that were conditional upon entry to the land (i.e. tithes and annual pilgrimages), with those of the era in Israel when all commandments would be in effect.
- Altars in Sefer Yehoshua – The anger of the nation at the 2½ tribes for building an altar on the Jordan might support the idea that (at this time) when the Tabernacle was in Shiloh, such private altars were forbidden.
- Altars in Sefer Shofetim – The altars built by Gidon, Manoach, and the nation (both in Bokhim and in Beit El) are problematic, as these were all constructed in the era when private altars were not allowed. Bavli Zevachim asserts that Manoach acted upon a one time commandment (הוראת שעה).55 This explanation can be used to solve the other cases as well.56 Alternatively, the Meshekh Chokhmah asserts that while the nation was in Bokhim and Beit El, the ark was temporarily outside of the Mishkan,57 and this allowed for the building of private altars.58
- Altars in Sefer Shemuel – The altars of Shaul and Shemuel are not an issue as they were built during the period after the destruction of Shiloh when private altars were allowed.59
- Altars of Sefer Melakhim – Eliyahu's altar on Mt. Carmel can be explained as a one-time exception (הוראת שעה).