Difference between revisions of "Why Did Yonah Disobey Hashem/2"
m |
m |
||
Line 56: | Line 56: | ||
<point><b>Yonah's prayer</b> – It is in the fish that Yonah realizes that Hashem won't spare him from fulfilling his mission, even through death. Abarbanel explains Yonah's words "אֲנִי אָמַרְתִּי נִגְרַשְׁתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אַךְ אוֹסִיף לְהַבִּיט אֶל הֵיכַל קׇדְשֶׁךָ" to mean that Yonah originally thought that he could hide from his prophetic mission, but now recognizes that he is meant to eventually return and prophesy again. This leads to his change of heart and decision to fulfill the prophecy.<fn>Abarbanel reads, "וַאֲנִי בְּקוֹל תּוֹדָה אֶזְבְּחָה לָּךְ אֲשֶׁר נָדַרְתִּי אֲשַׁלֵּמָה" as Yonah metaphorically telling Hashem that he is willing to do Hashem's bidding and fulfill his mission.</fn></point> | <point><b>Yonah's prayer</b> – It is in the fish that Yonah realizes that Hashem won't spare him from fulfilling his mission, even through death. Abarbanel explains Yonah's words "אֲנִי אָמַרְתִּי נִגְרַשְׁתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אַךְ אוֹסִיף לְהַבִּיט אֶל הֵיכַל קׇדְשֶׁךָ" to mean that Yonah originally thought that he could hide from his prophetic mission, but now recognizes that he is meant to eventually return and prophesy again. This leads to his change of heart and decision to fulfill the prophecy.<fn>Abarbanel reads, "וַאֲנִי בְּקוֹל תּוֹדָה אֶזְבְּחָה לָּךְ אֲשֶׁר נָדַרְתִּי אֲשַׁלֵּמָה" as Yonah metaphorically telling Hashem that he is willing to do Hashem's bidding and fulfill his mission.</fn></point> | ||
<point><b>Message of the gourd</b></point> | <point><b>Message of the gourd</b></point> | ||
+ | <point><b>Evaluation of Yonah</b> – According to this approach, Yonah's motives were positive despite his being misguided regarding the ability to escape Hashem's demands.</point> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Theological Concerns | <category>Theological Concerns | ||
Line 80: | Line 81: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
</category> | </category> | ||
− | <category>Did | + | <category>Did Not Disobey |
<p>Yonah never attempted to flee and disregard Hashem's directive.</p> | <p>Yonah never attempted to flee and disregard Hashem's directive.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 3:5</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,<fn>He combines this position with the approach above that Yonah feared being called a false prophet.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yefet b. Eli the Karaite</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yonah 1:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-15-16" data-aht="source">Yonah 1:15-16</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah4-2-4" data-aht="source">Yonah 4: 2-4</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-2" data-aht="source">Yonah 2:2</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-10" data-aht="source">Yonah 2:10</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-3" data-aht="source">Yonah 3:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-11" data-aht="source">Yonah 3:11</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 3:5</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,<fn>He combines this position with the approach above that Yonah feared being called a false prophet.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yefet b. Eli the Karaite</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yonah 1:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-15-16" data-aht="source">Yonah 1:15-16</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah4-2-4" data-aht="source">Yonah 4: 2-4</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-2" data-aht="source">Yonah 2:2</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-10" data-aht="source">Yonah 2:10</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-3" data-aht="source">Yonah 3:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-11" data-aht="source">Yonah 3:11</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink></mekorot> | ||
− | <point><b>"וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה"</b> – According to both R. Saadia and Yefet these words do not connote | + | <point><b>"וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה"</b> – According to both R. Saadia and Yefet these words do not connote disobediance:<br/> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",<fn>As evidence for such a usage he points to <a href="ShirHaShirim8-14" data-aht="source">Shir HaShirim 8:14</a> and <a href="Bemidbar24-10-11" data-aht="source">Bemidbar 24:11</a>. This latter proof text, however, is somewhat weak as the root ברח in the verse can easily be understood as "run away."</fn> and suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually hurried to fulfill it.  Yonah felt that travel by sea would be the quickest route to Nineveh, and thus | + | <li><b>Rereading the word "לִבְרֹחַ"</b> – Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",<fn>As evidence for such a usage he points to <a href="ShirHaShirim8-14" data-aht="source">Shir HaShirim 8:14</a> and <a href="Bemidbar24-10-11" data-aht="source">Bemidbar 24:11</a>. This latter proof text, however, is somewhat weak as the root ברח in the verse can easily be understood as "run away."</fn> and suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually hurried to fulfill it.  Yonah felt that travel by sea would be the quickest route to Nineveh, and thus heading to Tarshish was  means of expediting the mission.<fn>In addition to the lexical difficulty in understanding "", it is also questionable how traveling in the exact opposite direction than needed could possibly have been a quicker route.</fn></li> |
− | <li>According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's first mission, even though it is not mentioned in the verses,<fn>As support, he points to the many cases in Torah where the verse states that Hashem spoke to Moshe, telling him to relay something to the nation, but the text never mentions that Moshe fulfilled the directive.  This is just assumed by the reader.  Here, too, Yonah's obedience is meant to be assumed.</fn> and these words only reflect his attempt at avoiding being called a second time.  Since the first mission entailed only rebuking the Ninevites, but contained no prophecy of destruction, Yonah was not worried about the possibility of being called a false prophet, and was willing to do as told.<fn>If the people repented thereby averting punishment, no words of his would be overturned since he had never said that they were to be destroyed.</fn> Afterwards, however, he fled outside of Israel where there is no prophecy to avoid being called upon to deliver a message of specific doom.</li> | + | <li><b>Assumed fulfillment</b> – According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's first mission, even though it is not mentioned in the verses,<fn>As support, he points to the many cases in Torah where the verse states that Hashem spoke to Moshe, telling him to relay something to the nation, but the text never mentions that Moshe fulfilled the directive.  This is just assumed by the reader.  Here, too, Yonah's obedience is meant to be assumed.</fn> and these words only reflect his attempt at avoiding being called a second time.  Since the first mission entailed only rebuking the Ninevites, but contained no prophecy of destruction, Yonah was not worried about the possibility of being called a false prophet, and was willing to do as told.<fn>If the people repented thereby averting punishment, no words of his would be overturned since he had never said that they were to be destroyed.</fn> Afterwards, however, he fled outside of Israel where there is no prophecy to avoid being called upon to deliver a message of specific doom.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"מִלִּפְנֵי י"י"</b> – Yefet explains that the phrase "מִלִּפְנֵי י"י" means from the place of Hashem's command.</point> | <point><b>"מִלִּפְנֵי י"י"</b> – Yefet explains that the phrase "מִלִּפְנֵי י"י" means from the place of Hashem's command.</point> |
Version as of 08:18, 10 October 2016
Why Did Yonah Disobey Hashem?
Exegetical Approaches
Self Interest
Yonah's reluctance to fulfill Hashem's command was motivated by personal reasons. This position subdivides regarding the exact nature of the concern:
Feared being Labeled a False Prophet
Yonah feared that when the Ninevites repented, Hashem's decree of destruction would be overturned and he would be viewed as a false prophet.
- He asks why Yonah would care what the Ninevites thought of him; after all, he was not even living among them!
- Moreover, he questions how the Ninevites could possibly have concluded that Yonah was a false prophet. They obviously understood that there was a chance that their repentance could overturn the decree, so they apparently thought that the prophet's role was to prompt them to change. As such, when they were spared they would never think to accuse him!
Futile Mission
Yonah was convinced that not all of the people of Nineveh would repent, but Hashem would forgive them regardless, making his efforts futile. Being old and tired, he preferred that Hashem send someone in his stead.
Patriotism
Yonah's decision was rooted in his love of Israel and desire for their preservation.
- Most of these commentators maintain that Yonah was concerned lest the quick repentance of Nineveh cast a bad light on Israel who refused to change its ways despite numerous prophetic rebukes.
- Abarbanel, in contrast, asserts that Yonah knew that Assyria was destined to exile the ten tribes and he refused to be the vehicle through which Israel's enemy was saved from destruction.
- Ibn Ezra7 points out that the text uses the phrase "לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י"י" rather than "מפני ה'" to indicate that though Yonah knew that he could never hide from Hashem Himself, he believed that he could go outside of Israel where Hashem's providence was weaker and there was no prophetic inspiration.8 He might not be able to escape Hashem, but perhaps he could avoid his destiny.
- R. Yonatan in the Mekhilta9 claims that Yonah was willing to die for Israel' sake, as he says to the sailors, "הֲטִילֻנִי אֶל הַיָּם". Yonah, then, might never have expected to avoid the repercussions of his actions.
Theological Concerns
Yonah's objection stemmed from a fundamental disagreement with Hashem regarding the institution of repentance.
- Repentance does not eradicate punishment – Though Yonah believed that repentance for misdeeds is desirable, he did not think that repentance removes the need for retribution. Justice requires that everyone get their due, and apologizing or regretting one's actions does not change that.
- Repentance from fear insufficient – According to Yonah, repentance that stems from fear of punishment is not sincere, and will never be long lasting as it does not come from a true recognition of right and wrong and desire to change. As soon as the danger ends, a person is likely to return to their old ways.
- No repentance for idolators – According to Abarbanel, Yonah believed that "תשובה" means returning to Hashem; thus even if someone fixes their interpersonal behavior, if they still maintain idolatrous beliefs, their repentance is not complete.12 Returning to God is a prerequisite for all repentance.
- Inferior Repentance – The images of animals in sack cloth and the call for them to fast suggest that the entire scene is but a parody of repentance. If repentance involves regret and change of heart, involving animals is farcical. This might support the idea that the change was prompted only by fear, and as such was superficial only.13
- Changed actions not beliefs – Abarbanel claims that though the people repented of their crimes against their fellow men, they did not return to Hashem, as the verse states, "וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת מַעֲשֵׂיהֶם", emphasizing their actions but not their beliefs. Though earlier the text shares that "וַיַּאֲמִינוּ אַנְשֵׁי נִינְוֵה בֵּאלֹהִים", this connotes a recognition of godly authority but not a monotheistic belief in Hashem. Thus, in contrast to the surrounding verses, Hashem is called "אלֹהִים" and not by His proper name, Hashem.14
- Sincere – Alternatively, the repentance was actually sincere, and the all encompassing nature simply reflects the degree of guilt that the people felt needed to be expiated.15
- Hashem is attempting to teach Yonah that repentance, however short-lived, is not worthless. Though his gourd lived for just a day, Yonah cared deeply about it; while it was there it did good for him. So too, Hashem teaches Yonah, even if the Nineveites revert to evil, at the moment their repentance is sincere, and as such it is accepted.
- Alternatively, Hashem is simply trying to teach Yonah about fatherly love. Yonah, who did not even invest in the gourd, desired its life, how much more so should Hashem, who fathered his creations, desire their survival! Repentance allows for erasure of destruction not because of justice, but because of love.
Did Not Disobey
Yonah never attempted to flee and disregard Hashem's directive.
- Rereading the word "לִבְרֹחַ" – Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",18 and suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually hurried to fulfill it. Yonah felt that travel by sea would be the quickest route to Nineveh, and thus heading to Tarshish was means of expediting the mission.19
- Assumed fulfillment – According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's first mission, even though it is not mentioned in the verses,20 and these words only reflect his attempt at avoiding being called a second time. Since the first mission entailed only rebuking the Ninevites, but contained no prophecy of destruction, Yonah was not worried about the possibility of being called a false prophet, and was willing to do as told.21 Afterwards, however, he fled outside of Israel where there is no prophecy to avoid being called upon to deliver a message of specific doom.