Difference between revisions of "Why Did Yonah Disobey Hashem/2"
Line 7: | Line 7: | ||
<approaches> | <approaches> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<category>Theological Objections | <category>Theological Objections | ||
<p>Yonah's disobedience stemmed from his fundamental beliefs regarding the institution of repentance.</p> | <p>Yonah's disobedience stemmed from his fundamental beliefs regarding the institution of repentance.</p> | ||
Line 47: | Line 30: | ||
<li>Alternatively, Hashem is simply trying to teach Yonah about fatherly love. Yonah, who did not even invest in the gourd, desired its life, how much more so should Hashem, who fathered his creations, desire their survival!  Repentance allows for erasure of destruction not because of justice, but because of love.    </li> | <li>Alternatively, Hashem is simply trying to teach Yonah about fatherly love. Yonah, who did not even invest in the gourd, desired its life, how much more so should Hashem, who fathered his creations, desire their survival!  Repentance allows for erasure of destruction not because of justice, but because of love.    </li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
+ | </category> | ||
+ | <category>Patriotism | ||
+ | <p>Yonah's defiance of Hashem's command was rooted in his love of Israel and desire for their preservation.</p> | ||
+ | <mekorot><multilink><a href="MekhiltaDeRabbiYishmaelShemot12-1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael Shemot</a><a href="MekhiltaDeRabbiYishmaelShemot12-1" data-aht="source">12:1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael Shemot" data-aht="parshan">About Mekhilta DeRabbi Yishmael Shemot</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaVayikra8" data-aht="source">Tanchuma #2</a><a href="TanchumaVayikra8" data-aht="source">Vayikra 8</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="RashiYonah1-2" data-aht="source">Rashi #1</a><a href="RashiYonah1-2" data-aht="source">Yonah 1:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraYonahFirstCommentary1-1-2" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraYonahFirstCommentary1-1-2" data-aht="source">Yonah First Commentary 1:1-2</a><a href="IbnEzraYonahFirstCommentary2-2" data-aht="source">Yonah First Commentary 2:2</a><a href="IbnEzraYonahFirstCommentary4-3-11" data-aht="source">Yonah First Commentary 4:3-6, 9-11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RadakYonah1-1-4" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYonah1-1-4" data-aht="source">Yonah 1:1-3</a><a href="RadakYonah3-5" data-aht="source">Yonah 3:5</a><a href="RadakYonah4-1-12" data-aht="source">Yonah 4:1-6, 10-11</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYonah1-1-3" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYonah1-1-3" data-aht="source">Yonah 1:1-3</a><a href="AbarbanelYonah4" data-aht="source">Yonah 4</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></mekorot> | ||
+ | <point><b>What is at stake for Israel?</b> These sources disagree regarding how Yonah's fulfilling of his mission could have harmed Israel:<br/> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>Most of these commentators maintain that Yonah was concerned lest the immediate repentance of Nineveh cast Israel in a bad light, as the Children of Israel had refused to change their ways despite numerous prophetic rebukes.</li> | ||
+ | <li>Abarbanel, in contrast, asserts that Yonah knew that Assyria was destined to exile the ten tribes, and thus he did not want to be the vehicle through which Israel's enemy was saved from destruction.</li> | ||
+ | </ul></point> | ||
+ | <point><b>"לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י"י" – Did Yonah really think he could flee from God?</b><ul> | ||
+ | <li>R. Yonatan in the Mekhilta<fn>See also Abarbanel in his wake.</fn> claims that Yonah was willing to die for Israel's sake, as he says to the sailors, "הֲטִילֻנִי אֶל הַיָּם".  Yonah, then, might never have expected to avoid the repercussions of his actions.</li> | ||
+ | <li>Ibn Ezra<fn>See Radak and Abarbanel who follow his interpretation.</fn> points out that the text uses the phrase "לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י"י" rather than "‏מפני י"י‏" to indicate that though Yonah knew that he could never hide from Hashem Himself, he believed that he could go outside of Israel where Hashem's providence was weaker and where there would be no prophetic inspiration.<fn>He points to Eliyahu's words, "חַי י"י אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו" (Melakhim I 17:1) as evidence that the term "לפני ה'"  relates to a relationship with Hashem and prophetic capabilities.</fn></li> | ||
+ | </ul></point> | ||
+ | <point><b>Behavior during the storm</b> – Yonah neither prays to Hashem for salvation nor does he seek forgiveness and promise to set out for Nineveh, because he prefers to die rather than become the vehicle to save Assyria, and thereby bring destruction upon Israel.</point> | ||
+ | <point><b>Yonah in the fish</b> – It is inside the fish that Yonah realizes that Hashem won't spare him from fulfilling his mission, even through death.  Abarbanel explains Yonah's words "אֲנִי אָמַרְתִּי נִגְרַשְׁתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אַךְ אוֹסִיף לְהַבִּיט אֶל הֵיכַל קׇדְשֶׁךָ" to mean that Yonah originally thought that he could hide from his prophetic mission, but now recognized that he was destined to eventually return and prophesy again. This leads to his change of heart and decision to fulfill Hashem's command.<fn>Abarbanel further reads, "וַאֲנִי בְּקוֹל תּוֹדָה אֶזְבְּחָה לָּךְ אֲשֶׁר נָדַרְתִּי אֲשַׁלֵּמָה" as Yonah metaphorically telling Hashem that he is willing to do Hashem's bidding and fulfill his mission.</fn></point> | ||
+ | <point><b>Message of the "קיקיון"</b> – Radak asserts that Hashem showed Yonah how he felt sorry for the plant, even if this was only because its removal caused him pain. Thus, he should understand how Hashem would feel sorrow simply because His glory is diminished through the loss of his creations.  Radak, however, does not explain how this relates to Yonah's reluctance to cast Israel in a bad light.  Perhaps Hashem is teaching Yonah that he should realize that Hashem cares for <b>all</b> his creatures, not just about Israel.</point> | ||
+ | <point><b>Evaluation of Yonah</b> – According to this approach, Yonah's motives were positive, though he was misguided in his methods.</point> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Self Interest | <category>Self Interest | ||
Line 84: | Line 84: | ||
</category> | </category> | ||
<category>Did Not Disobey | <category>Did Not Disobey | ||
− | <p>Yonah never attempted to flee | + | <p>Yonah never attempted to flee, but rather fully adhered to Hashem's instructions.</p> |
<mekorot><multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 3:5</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,<fn>He combines this position with the approach above that Yonah feared being called a false prophet.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yefet b. Eli the Karaite</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yonah 1:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-15-16" data-aht="source">Yonah 1:15-16</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-2" data-aht="source">Yonah 2:2</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-10" data-aht="source">Yonah 2:10</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-3" data-aht="source">Yonah 3:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-11" data-aht="source">Yonah 3:11</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah4-2-4" data-aht="source">Yonah 4: 2-4</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink><fn>Yefet's Arabic commentary on Yonah together with a medieval Hebrew translation was published from MS Leiden 4750 by E. Schlossberg, "פירוש יפת בן עלי הקראי לספר יונה בתרגום עברי מימי הביניים", Kovez Al Yad 18 (5765): 81-121.  The passages discussed here are cited from his edition.</fn></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot3-5" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 3:5</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,<fn>He combines this position with the approach above that Yonah feared being called a false prophet.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yefet b. Eli the Karaite</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-3" data-aht="source">Yonah 1:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah1-15-16" data-aht="source">Yonah 1:15-16</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-2" data-aht="source">Yonah 2:2</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah2-10" data-aht="source">Yonah 2:10</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-3" data-aht="source">Yonah 3:3</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah3-11" data-aht="source">Yonah 3:11</a><a href="YefetbElitheKaraiteYonah4-2-4" data-aht="source">Yonah 4: 2-4</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink><fn>Yefet's Arabic commentary on Yonah together with a medieval Hebrew translation was published from MS Leiden 4750 by E. Schlossberg, "פירוש יפת בן עלי הקראי לספר יונה בתרגום עברי מימי הביניים", Kovez Al Yad 18 (5765): 81-121.  The passages discussed here are cited from his edition.</fn></mekorot> | ||
− | <point><b>"וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה"</b> – According to both R. Saadia and Yefet, these words do not | + | <point><b>"וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה"</b> – According to both R. Saadia and Yefet, these words do not describe an act of disobedience:<br/> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Assumed fulfillment</b> – According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's | + | <li><b>Assumed fulfillment</b> – According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's initial mission, even though this is not explicitly stated in the text,<fn>As support, he points to the many cases in Torah where the verse states that Hashem spoke to Moshe, telling him to relay something to the nation, but the text never mentions that Moshe fulfilled the directive.  This is just assumed by the reader.  Here, too, Yonah's obedience is meant to be assumed.</fn> and he fled only to avoid being called a second time.  Since the first mission entailed only rebuking the people of Nineveh, but contained no prophecy of destruction, Yonah was not worried about the possibility of being called a false prophet should the people repent, and was willing to do as told.<fn>If the people repented and thereby averted punishment, no words of his would be overturned since he had never said that they were to be destroyed.</fn> Afterwards, however, he fled outside of Israel where there is no prophetic inspiration to avoid being called upon to deliver a prediction of doom.</li> |
− | <li><b>Rereading the word "לִבְרֹחַ"</b> – Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",<fn>As evidence for such a usage, he points to <a href="ShirHaShirim8-14" data-aht="source">Shir HaShirim 8:14</a> and <a href="Bemidbar24-10-11" data-aht="source">Bemidbar 24:11</a>. This latter prooftext, however, is somewhat weak as the root ברח in the verse can easily be understood as "run away."</fn> and suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually | + | <li><b>Rereading the word "לִבְרֹחַ"</b> – Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",<fn>As evidence for such a usage, he points to <a href="ShirHaShirim8-14" data-aht="source">Shir HaShirim 8:14</a> and <a href="Bemidbar24-10-11" data-aht="source">Bemidbar 24:11</a>. This latter prooftext, however, is somewhat weak as the root ברח in the verse can easily be understood as "run away."</fn> and he suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually hastened to fulfill it.  Yonah felt that travel by sea would be the quickest route to Nineveh, and thus heading to Tarshish was the best way to expedite the mission.<fn>In addition to the lexical difficulty in understanding "לִבְרֹחַ", it is also questionable how traveling in the exact opposite direction than needed could possibly have been a quicker route.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"מִלִּפְנֵי י"י"</b> – Yefet explains that the phrase "מִלִּפְנֵי י"י" means from the place of Hashem's command.</point> | <point><b>"מִלִּפְנֵי י"י"</b> – Yefet explains that the phrase "מִלִּפְנֵי י"י" means from the place of Hashem's command.</point> |
Version as of 23:40, 10 October 2016
Why Did Yonah Disobey Hashem?
Exegetical Approaches
Theological Objections
Yonah's disobedience stemmed from his fundamental beliefs regarding the institution of repentance.
- Repentance does not eradicate punishment – Though Yonah believed that repentance for misdeeds is desirable, he did not think that repentance removes the need for retribution. Justice requires that everyone get their due, and apologizing or regretting one's actions does not change that.
- Repentance from fear insufficient – According to Yonah, repentance that stems from fear of punishment is not sincere, and will never be long lasting as it does not come from a true recognition of right and wrong and desire to change. As soon as the danger ends, a person is likely to return to their old ways.
- No repentance for idolators – According to Abarbanel, Yonah believed that "תשובה" means returning to Hashem; thus even if someone fixes their interpersonal behavior, if they still maintain idolatrous beliefs, their repentance is not complete.3 Returning to God is a prerequisite for all repentance.
- Inferior Repentance – The images of animals in sack cloth and the call for them to fast suggest that the entire scene is but a parody of repentance. If repentance involves regret and change of heart, involving animals is farcical. This might support the idea that the change was prompted only by fear, and as such was superficial.4
- Changed actions not beliefs – Abarbanel claims that though the people repented of their crimes against their fellow men, they did not return to Hashem. Thus, the verse states, "וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת מַעֲשֵׂיהֶם", emphasizing their actions but not their beliefs. Though earlier the text shares that "וַיַּאֲמִינוּ אַנְשֵׁי נִינְוֵה בֵּאלֹהִים", this connotes a recognition of godly authority but not a monotheistic belief in Hashem. Thus, in contrast to the surrounding verses, Hashem is called "אלֹהִים" and not by His proper name, Hashem.5
- Sincere – Alternatively, the repentance was actually sincere, and the all encompassing nature simply reflects the degree of guilt that the people felt needed to be expiated.6 Yonah did not have an issue with the quality of the repentance, but with Hashem's reaction to it.
- Hashem is attempting to teach Yonah that repentance, however short-lived, is not worthless. Though his gourd lived for just a day, Yonah cared deeply about it; while it was there it provided for him. So too, Hashem teaches Yonah, even if the people of Nineveh eventually revert to evil, since at the moment their repentance is sincere, it is accepted.9
- Alternatively, Hashem is simply trying to teach Yonah about fatherly love. Yonah, who did not even invest in the gourd, desired its life, how much more so should Hashem, who fathered his creations, desire their survival! Repentance allows for erasure of destruction not because of justice, but because of love.
Patriotism
Yonah's defiance of Hashem's command was rooted in his love of Israel and desire for their preservation.
- Most of these commentators maintain that Yonah was concerned lest the immediate repentance of Nineveh cast Israel in a bad light, as the Children of Israel had refused to change their ways despite numerous prophetic rebukes.
- Abarbanel, in contrast, asserts that Yonah knew that Assyria was destined to exile the ten tribes, and thus he did not want to be the vehicle through which Israel's enemy was saved from destruction.
- R. Yonatan in the Mekhilta10 claims that Yonah was willing to die for Israel's sake, as he says to the sailors, "הֲטִילֻנִי אֶל הַיָּם". Yonah, then, might never have expected to avoid the repercussions of his actions.
- Ibn Ezra11 points out that the text uses the phrase "לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י"י" rather than "מפני י"י" to indicate that though Yonah knew that he could never hide from Hashem Himself, he believed that he could go outside of Israel where Hashem's providence was weaker and where there would be no prophetic inspiration.12
Self Interest
Yonah's reluctance to fulfill Hashem's command was motivated by personal concerns. This position subdivides regarding the exact nature of the concern:
Feared being Labeled a False Prophet
Yonah feared that when the people of Nineveh repented, Hashem's decree of destruction would be overturned and he would be viewed as a false prophet.
- He asks why Yonah would care what the people of Nineveh thought of him; after all, he was not even living among them!
- Moreover, he questions how the inhabitants of Nineveh could possibly have concluded that Yonah was a false prophet. They obviously understood that there was a chance that their repentance could overturn the decree, so they apparently thought that the prophet's role was to prompt them to change. As such, when they were spared they would never think to accuse him!
Futile Mission
Yonah was certain that the people of Nineveh would not repent and that Hashem would nonetheless forgive them, thus rendering Yonah's efforts futile and irrelevant. Being old and feeble, he preferred that Hashem send someone in his stead.
Did Not Disobey
Yonah never attempted to flee, but rather fully adhered to Hashem's instructions.
- Assumed fulfillment – According to R. Saadia Gaon, Yonah actually fulfilled Hashem's initial mission, even though this is not explicitly stated in the text,23 and he fled only to avoid being called a second time. Since the first mission entailed only rebuking the people of Nineveh, but contained no prophecy of destruction, Yonah was not worried about the possibility of being called a false prophet should the people repent, and was willing to do as told.24 Afterwards, however, he fled outside of Israel where there is no prophetic inspiration to avoid being called upon to deliver a prediction of doom.
- Rereading the word "לִבְרֹחַ" – Yefet reinterprets the word "לִבְרֹחַ" to mean "to hurry",25 and he suggests that not only did Yonah not flee from Hashem's word, but he actually hastened to fulfill it. Yonah felt that travel by sea would be the quickest route to Nineveh, and thus heading to Tarshish was the best way to expedite the mission.26