Difference between revisions of "Why Was Hashem Angry at Bilam/2"
m |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<p>Hashem's wrath was not a punitive reaction to wrongdoing but only a preemptive warning to ensure that Bilam proceeded according to Hashem's will.  As such, it is expressed only in a dream <i>before</i> Bilam departs.</p> | <p>Hashem's wrath was not a punitive reaction to wrongdoing but only a preemptive warning to ensure that Bilam proceeded according to Hashem's will.  As such, it is expressed only in a dream <i>before</i> Bilam departs.</p> | ||
<mekorot>opinion brought in <multilink><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Bemidbar 22:6-40</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink><fn>Malbim brings this opinion in the name of<multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source"> Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Bemidbar 22:20</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, but nowhere in Ibn Ezra's commentary on the chapter is this position explicit. <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> also understands that Hashem's wrath was expressed only in a prophecy that took place before Bilam departed, but he assumes that it is not a pre-emptive warning but rather an expression of disapproval over Bilam's evil intent to curse the nation (which Hashem, in His omniscience, is aware of, even if Bilam has not yet acted upon it).</fn></mekorot> | <mekorot>opinion brought in <multilink><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Bemidbar 22:6-40</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink><fn>Malbim brings this opinion in the name of<multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source"> Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Bemidbar 22:20</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, but nowhere in Ibn Ezra's commentary on the chapter is this position explicit. <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> also understands that Hashem's wrath was expressed only in a prophecy that took place before Bilam departed, but he assumes that it is not a pre-emptive warning but rather an expression of disapproval over Bilam's evil intent to curse the nation (which Hashem, in His omniscience, is aware of, even if Bilam has not yet acted upon it).</fn></mekorot> | ||
− | <point><b>Scope of prophecy</b> – <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> asserts that all of verses <a href="Bemidbar22" data-aht="source">20-35</a>, and not only verse 20, constitute Hashem's prophetic response to Bilam in the wake of Balak's second request.<fn>Cf. <multilink><a href="MorehNevukhim2-42" data-aht="source">Rambam</a><a href="MorehNevukhim2-42" data-aht="source">Moreh Nevukhim 2:42</a><a href="R. Moshe b. Maimon (Rambam, Maimonides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Maimon</a></multilink> and<multilink><a href="RYosefibnKaspiBemidbar22-22" data-aht="source"> Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiBemidbar22-22" data-aht="source">Bemidbar 22:22</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> who also posit that the encounter with the angel and donkey took place in a dream.  Ibn Kaspi, however, assumes that the dream begins in verse 22 and took place en route,<i> after</i> Bilam left with the messengers and enraged Hashem. He posits that the dream represented Bilam's own doubts as to whether he should have embarked on the journey. As Rambam speaks only in general terms, it is difficult to know how much of the story he assumes took place in a vision and whether he agrees with Ralbag or Ibn Kaspi. For a similar dispute regarding the parameters of what some claim to be a prophetic dream, see <a href="Avraham's Guests – Angels or Men" data-aht="page">Avraham's Guests – Angels or Men</a>. <br/>Both Ralbag and Rambam are consistent here in reinterpreting stories in which an angel appears to a human in physical form as being a prophetic dream (or | + | <point><b>Scope of prophecy</b> – <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> asserts that all of verses <a href="Bemidbar22" data-aht="source">20-35</a>, and not only verse 20, constitute Hashem's prophetic response to Bilam in the wake of Balak's second request.<fn>Cf. <multilink><a href="MorehNevukhim2-42" data-aht="source">Rambam</a><a href="MorehNevukhim2-42" data-aht="source">Moreh Nevukhim 2:42</a><a href="R. Moshe b. Maimon (Rambam, Maimonides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Maimon</a></multilink> and<multilink><a href="RYosefibnKaspiBemidbar22-22" data-aht="source"> Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiBemidbar22-22" data-aht="source">Bemidbar 22:22</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> who also posit that the encounter with the angel and donkey took place in a dream.  Ibn Kaspi, however, assumes that the dream begins in verse 22 and took place en route,<i> after</i> Bilam left with the messengers and enraged Hashem. He posits that the dream represented Bilam's own doubts as to whether he should have embarked on the journey. As Rambam speaks only in general terms, it is difficult to know how much of the story he assumes took place in a vision and whether he agrees with Ralbag or Ibn Kaspi. [For a similar dispute regarding the parameters of what some claim to be a prophetic dream, see <a href="Avraham's Guests – Angels or Men" data-aht="page">Avraham's Guests – Angels or Men</a>.]<br/>Both Ralbag and Rambam are consistent here in reinterpreting stories in which an angel appears to a human in physical form as being a prophetic dream (or by saying that the angel was a Divine human messenger).  In our story, the presence of a talking donkey provides further motivation to reread the story as taking place in a dream. For more on their positions, see <a href="Philosophy:Angels – Spiritual or Physical" data-aht="page">Angels – Spiritual or Physical</a>, <a href="Commentators:R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="page">Ralbag</a> and <a href="Commentators:R. Moshe b. Maimon (Rambam, Maimonides)" data-aht="page">Rambam</a>.</fn>  Verse 20 introduces the prophecy: "וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לַיְלָה" and the following 14 verses relay its content. As such, Bilam's leaving, Hashem's wrath, and the entire donkey incident, all took place only in a dream and not in reality.  It is only at the end of verse 35 that Bilam first actually departs with the Moabites, "‎וַיֵּלֶךְ בִּלְעָם עִם שָׂרֵי בָלָק".‎<fn>According to this approach, this verse does not mean that Bilam <i>resumed</i> his journey, but that he first departed on it. It is for this reason that the verse utilizes the language of "Bilam went" rather than "Bilam continued on his way" or the like (as would be expected had this been a continuation rather than the beginning of his journey).</fn>  As such, Hashem's wrath is part of Hashem's original response to Bilam, serving as a precuationary warning before he acts, rather than a rebuke after wrongdoing.</point> |
<point><b>An envelope structure</b> – Hashem's response has an envelope structure. The prophetic dream opens with the main message expressed in words, "אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים קוּם לֵךְ אִתָּם וְאַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", while the rest of the dream relays the same exact message, but through visuals and a story. At the end of the story, the angel once again echoes the opening speech, "‎לֵךְ עִם הָאֲנָשִׁים וְאֶפֶס אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תְדַבֵּר".‎</point> | <point><b>An envelope structure</b> – Hashem's response has an envelope structure. The prophetic dream opens with the main message expressed in words, "אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים קוּם לֵךְ אִתָּם וְאַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", while the rest of the dream relays the same exact message, but through visuals and a story. At the end of the story, the angel once again echoes the opening speech, "‎לֵךְ עִם הָאֲנָשִׁים וְאֶפֶס אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תְדַבֵּר".‎</point> | ||
<point><b>Symbolism of the dream's details</b> – The various details relayed in the dream are each meant to reinforce Hashem's initial warning message, that Bilam may go, but that he will only be able to say that which Hashem tells him:<br/> | <point><b>Symbolism of the dream's details</b> – The various details relayed in the dream are each meant to reinforce Hashem's initial warning message, that Bilam may go, but that he will only be able to say that which Hashem tells him:<br/> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<point><b>Why relay the message through a miraculous event?</b> This position obviates the question, as it assumes that there was no miracle, but only a vision.<fn>This, in fact, is one of the main factors motivating commentators to read the story in this manner. See, for example, <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who questions, "לאי־זה תועלת הוצרך להתחדש אז על דרך המופת שתדבר האתון.... והוא מבואר שה׳ יתעלה לא יחדש המופתים ללא צורך".</fn> As it is common for prophetic dreams to utilize symbols and metaphors and not just speech, the fact that Hashem chose to do so here is natural.</point> | <point><b>Why relay the message through a miraculous event?</b> This position obviates the question, as it assumes that there was no miracle, but only a vision.<fn>This, in fact, is one of the main factors motivating commentators to read the story in this manner. See, for example, <multilink><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBemidbar22-13-33" data-aht="source">Bemidbar 22:13-33</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> who questions, "לאי־זה תועלת הוצרך להתחדש אז על דרך המופת שתדבר האתון.... והוא מבואר שה׳ יתעלה לא יחדש המופתים ללא צורך".</fn> As it is common for prophetic dreams to utilize symbols and metaphors and not just speech, the fact that Hashem chose to do so here is natural.</point> | ||
<point><b>Was Bilam planning on cursing?</b> According to this approach, Bilam had not done anything wrong before receiving the dream, and was never actively planning on defying Hashem.  This might be supported by the fact that throughout the story, he never proceeds without first consulting Hashem. If he were simply planning on doing as he pleased, why would he bother to ask for Hashem's approval?</point> | <point><b>Was Bilam planning on cursing?</b> According to this approach, Bilam had not done anything wrong before receiving the dream, and was never actively planning on defying Hashem.  This might be supported by the fact that throughout the story, he never proceeds without first consulting Hashem. If he were simply planning on doing as he pleased, why would he bother to ask for Hashem's approval?</point> | ||
− | <point><b>Name of Hashem</b> – Bilam's consistent use of the proper name of Hashem, (שם הויה) | + | <point><b>Name of Hashem</b> – Bilam's consistent use of the proper name of Hashem, (שם הויה) suggests that he recognized Hashem's authority and did not view Him as simply another god. The very fact that he merited prophecy further suggests that he was loyal to Hashem.</point> |
− | <point><b>Why such a strong warning?</b> If Bilam had no evil intent and was an obedient servant, why was such a strong warning necessary? Bilam's pestering of Hashem to see what He would respond to the second set of messengers, despite knowing that Hashem had already forbade him from cursing, betrayed that Bilam was enticed by the prospective of a huge fee.<fn> | + | <point><b>Why such a strong warning?</b> If Bilam had no evil intent and was an obedient servant, why was such a strong warning necessary? Bilam's pestering of Hashem to see what He would respond to the second set of messengers, despite knowing that Hashem had already forbade him from cursing, betrayed that Bilam was enticed by the prospective of a huge fee.<fn>Cf. R"Y Bekhor Shor and Abarbanel who also suggest that Bilam might have been motivated to join the Moabites mainly for financial gain.  However, they both assume that Bilam departed with the intention of cursing the nation and that even after Hashem expressed his wrath, he nonetheless attempted to circumvent Hashem's will.</fn> Recognizing that this was a potential stumbling block, Hashem wanted to counter his desire for riches with a heavy douse of fear.</point> |
<point><b>Did the dream accomplish its goal?</b> Bilam heeded Hashem's warning and did not attempt to defy Hashem's will. Thus, even when Balak hints that he is willing to honor Bilam with a handsome reward (לָמָּה לֹא הָלַכְתָּ אֵלָי הַאֻמְנָם לֹא אוּכַל כַּבְּדֶךָ), Bilam is not swayed and immediately emphasizes that he has no power but to say that which Hashem puts in his mouth.<fn>Throughout the rest of the story, as well, he consistently repeats this message.</fn></point> | <point><b>Did the dream accomplish its goal?</b> Bilam heeded Hashem's warning and did not attempt to defy Hashem's will. Thus, even when Balak hints that he is willing to honor Bilam with a handsome reward (לָמָּה לֹא הָלַכְתָּ אֵלָי הַאֻמְנָם לֹא אוּכַל כַּבְּדֶךָ), Bilam is not swayed and immediately emphasizes that he has no power but to say that which Hashem puts in his mouth.<fn>Throughout the rest of the story, as well, he consistently repeats this message.</fn></point> | ||
<point><b>"וְלֹא הָלַךְ כְּפַעַם בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים"</b> – This verse does not suggest that Bilam had been attempting to use magic so as to circumvent Hashem's will.  Rather, as was his usual wont, he gave sacrifices and engaged in Divination  in order to seek the Divine word.</point> | <point><b>"וְלֹא הָלַךְ כְּפַעַם בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים"</b> – This verse does not suggest that Bilam had been attempting to use magic so as to circumvent Hashem's will.  Rather, as was his usual wont, he gave sacrifices and engaged in Divination  in order to seek the Divine word.</point> | ||
− | <point><b>"הֵן הֵנָּה הָיוּ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בִּדְבַר בִּלְעָם"</b> – This position might suggest that even after our story, Bilam does not actively attempt to harm Israel.  It might explain, as does <multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Ibn Ezra,</a><a href="IbnEzraBemidbar23-21" data-aht="source">Bemidbar 23:21</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>See also <a href="RYosefBekhorShorBemidbar25-1" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a>. Both Ibn Ezra and R"Y Bekhor Shor, however, assume that Bilam was nonetheless | + | <point><b>"הֵן הֵנָּה הָיוּ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בִּדְבַר בִּלְעָם"</b> – This position might suggest that even after our story, Bilam does not actively attempt to harm Israel.  It might explain, as does <multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Ibn Ezra,</a><a href="IbnEzraBemidbar23-21" data-aht="source">Bemidbar 23:21</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>See also <a href="RYosefBekhorShorBemidbar25-1" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a>. Both Ibn Ezra and R"Y Bekhor Shor, however, assume that even if Bilam was not responsible for the idea to incite Israel to sin, he nonetheless attempted to harm Israel.  R"Y Bekhor even suggests that after the Sin at Baal Peor, the Midianites once again hired Bilam to curse, assuming that this time, when the nation no longer deserved protection, he would be successful.</fn> that this verse does not mean that Bilam actively counseled the Midianites to entice Israel into sin, but rather that they learned to do so through his speech. In the middle of Bilam's second blessing, he says, "לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל".  The Midianites understood from this that though the Children of Israel are untouchable when innocent, they are vulnerable when they sin.<fn>According to this reading, the mention of Bilam among the dead in the war against Midyan is somewhat difficult, as he did nothing to deserve death.  This position might answer that the verse does not say that he was targeted, simply that he was among those killed.  Nonetheless, there would seem to be no reason for the Torah to share such a fact.  Moreover, it is not clear why Bilam would be at the battle at all, let alone why he would be on the Midianite side.</fn></point> |
+ | <point><b>Later accounts</b> – Moshe's words, "וְלֹא אָבָה י״י אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ י״י אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת הַקְּלָלָה לִבְרָכָה" are somewhat difficult for this approach, as they assume that Bilam was not totally innocent.  This approach might suggest that Moshe refers only to Bilam's initial consultations where he relayed to Hashem Balak's request that he curse the nation.  Alternatively, these words are said from the prospective of the Children of Israel<fn>This possibility encounters difficulty from the formulation in Yehoshua, which has Hashem Himself say, "וְלֹא אָבִיתִי לִשְׁמֹעַ לְבִלְעָם".</fn> who might have known only that Bilam had joined Balak, and assumed that he did so with intent to curse.<fn>See <a href="Why Worry About Bilam" data-aht="page">Why Worry About Bilam</a> for various opinions regarding to what extent the Children of Israel were aware of the entire incident.</fn></point> | ||
<point><b>Disappearance of Balak's messengers</b> – The fact that Balak's messengers are absent from the donkey incident is expected according to this approach.  As the whole incident took place in a vision before Bilam set off with them, there is no reason for them to be present.</point> | <point><b>Disappearance of Balak's messengers</b> – The fact that Balak's messengers are absent from the donkey incident is expected according to this approach.  As the whole incident took place in a vision before Bilam set off with them, there is no reason for them to be present.</point> | ||
<point><b>"אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים"</b> – This approach does not read any significance into this lengthy wording.</point> | <point><b>"אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים"</b> – This approach does not read any significance into this lengthy wording.</point> | ||
Line 35: | Line 36: | ||
<category>Evil Intent | <category>Evil Intent | ||
<p>Hashem was angry at Bilam since he was acting in bad faith. Though Bilam knew that Hashem's intentions were that the Children of Israel be blessed, Bilam was nonetheless hoping to curse them.</p> | <p>Hashem was angry at Bilam since he was acting in bad faith. Though Bilam knew that Hashem's intentions were that the Children of Israel be blessed, Bilam was nonetheless hoping to curse them.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="RashiBemidbar22-9-35" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBemidbar22-9-35" data-aht="source">Bemidbar 22:9-35</a><a href="RashiBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RashiBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBemidbar22-22-33" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit32-29" data-aht="source">Bereshit 32:29</a><a href="RashbamBemidbar22-22-33" data-aht="source">Bemidbar 22:22-33</a><a href="RashbamBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RashbamBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, perhaps <multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Bemidbar 22:20</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBemidbar22-12-35" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar22-12-35" data-aht="source">Bemidbar 22:12-35</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar23-1" data-aht="source">Bemidbar 23:1</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar23-13" data-aht="source">Bemidbar 23:13</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar24-1-2" data-aht="source">Bemidbar 24:1-2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="ChizkuniBemidbar22-12-34" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBemidbar22-12-34" data-aht="source">Bemidbar 22:12-34</a><a href="ChizkuniBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="ChizkuniBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>,  <multilink><a href="RambanBemidbar22-13-35" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBemidbar22-13-35" data-aht="source">Bemidbar 22:13-35</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBemidbar22-22" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="AbarbanelBemidbar22-7" data-aht="source">Bemidbar 22:7</a><a href="AbarbanelBemidbar22-22" data-aht="source">Bemidbar 22:22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBemidbar22-12-38" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBemidbar22-12-38" data-aht="source">Bemidbar 22:12-38</a><a href="SefornoBemidbar22-41" data-aht="source">Bemidbar 22:41</a><a href="SefornoBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="SefornoBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="OrHaChayyimBemidbar22-13-38" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimBemidbar22-13-38" data-aht="source">Bemidbar 22:13-38</a><a href="OrHaChayyimBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBemidbar22-12-35" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBemidbar22-12-35" data-aht="source">Bemidbar 22:12-35</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="RSRHirschBemidbar22-12-39" data-aht="source">R. S.R. Hirsch</a><a href="RSRHirschBemidbar22-12-39" data-aht="source">Bemidbar 22:12-39</a><a href="RSRHirschBemidbar23-3" data-aht="source">Bemidbar 23:3</a><a href="RSRHirschBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RSRHirschBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Bemidbar 22:6-40</a><a href="MalbimBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="MalbimBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBemidbar22-11-38" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBemidbar22-11-38" data-aht="source">Bemidbar 22:11-38</a><a href="NetzivBemidbar23-1" data-aht="source">Bemidbar 23:1</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="RashiBemidbar22-9-35" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBemidbar22-9-35" data-aht="source">Bemidbar 22:9-35</a><a href="RashiBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RashiBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBemidbar22-22-33" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit32-29" data-aht="source">Bereshit 32:29</a><a href="RashbamBemidbar22-22-33" data-aht="source">Bemidbar 22:22-33</a><a href="RashbamBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RashbamBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, perhaps <multilink><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBemidbar22-20" data-aht="source">Bemidbar 22:20</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBemidbar22-12-35" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar22-12-35" data-aht="source">Bemidbar 22:12-35</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar23-1" data-aht="source">Bemidbar 23:1</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar23-13" data-aht="source">Bemidbar 23:13</a><a href="RYosefBekhorShorBemidbar24-1-2" data-aht="source">Bemidbar 24:1-2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="ChizkuniBemidbar22-12-34" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBemidbar22-12-34" data-aht="source">Bemidbar 22:12-34</a><a href="ChizkuniBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="ChizkuniBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>,  <multilink><a href="RambanBemidbar22-13-35" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBemidbar22-13-35" data-aht="source">Bemidbar 22:13-35</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> #2,<fn>See his words, "גם יתכן שהיה חפץ ההולך לקלל את העם, ולא היה חפצו לברכם בשום פנים" in his comments to v. 35.  According to Ramban, though, Hashem's initial anger at Bilam related to his not sharing with the messengers Hashem's caveat, that even though he was permitted to accompany the officers, he would not be able to curse the nation.  This had the potential to cause a desecration of Hashem's name, for when Bilam blessed the nation, the Moabites would assume that Hashem had gone back on His word.</fn> <multilink><a href="AbarbanelBemidbar22-22" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="AbarbanelBemidbar22-7" data-aht="source">Bemidbar 22:7</a><a href="AbarbanelBemidbar22-22" data-aht="source">Bemidbar 22:22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBemidbar22-12-38" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBemidbar22-12-38" data-aht="source">Bemidbar 22:12-38</a><a href="SefornoBemidbar22-41" data-aht="source">Bemidbar 22:41</a><a href="SefornoBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="SefornoBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="OrHaChayyimBemidbar22-13-38" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimBemidbar22-13-38" data-aht="source">Bemidbar 22:13-38</a><a href="OrHaChayyimBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBemidbar22-12-35" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBemidbar22-12-35" data-aht="source">Bemidbar 22:12-35</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="RSRHirschBemidbar22-12-39" data-aht="source">R. S.R. Hirsch</a><a href="RSRHirschBemidbar22-12-39" data-aht="source">Bemidbar 22:12-39</a><a href="RSRHirschBemidbar23-3" data-aht="source">Bemidbar 23:3</a><a href="RSRHirschBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="RSRHirschBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBemidbar22-6-40" data-aht="source">Bemidbar 22:6-40</a><a href="MalbimBemidbar24-1" data-aht="source">Bemidbar 24:1</a><a href="MalbimBemidbar24-14" data-aht="source">Bemidbar 24:14</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBemidbar22-11-38" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBemidbar22-11-38" data-aht="source">Bemidbar 22:11-38</a><a href="NetzivBemidbar23-1" data-aht="source">Bemidbar 23:1</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></mekorot> |
<point><b>"קוּם לֵךְ אִתָּם" / "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם" – Did Hashem change His mind?</b> All these sources assume that Hashem did not fundamentally change His mind between the first and second visit of Balak's messengers, and that throughout He was opposed to Bilam's cursing.<fn>This is why Hashem stipulates, "אַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", warning Bilam that he will not be able to say whatever he pleases, but only what Hashem tells him to say.</fn> However, they dispute whether Hashem was also consistent with regards to Bilam's accompanying of the officers:<br/> | <point><b>"קוּם לֵךְ אִתָּם" / "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם" – Did Hashem change His mind?</b> All these sources assume that Hashem did not fundamentally change His mind between the first and second visit of Balak's messengers, and that throughout He was opposed to Bilam's cursing.<fn>This is why Hashem stipulates, "אַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", warning Bilam that he will not be able to say whatever he pleases, but only what Hashem tells him to say.</fn> However, they dispute whether Hashem was also consistent with regards to Bilam's accompanying of the officers:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Consistent </b>– Several sources<fn>See R"Y Bekhor Shor, Chizkuni (his first explanation), Ralbag, HaKetav VeHaKabbalah, and Netziv.</fn> suggest that, despite initial impressions, in <i>both</i> cases, Hashem allowed Bilam to travel (but not to curse). When Hashem said "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם", He meant only to forbid Bilam from going <i>if</i> he was planning on cursing.<fn>See Chizkuni who writes, "מתחילה לא אמר אלא לא תלך עמהם לקללם". HaKetav VeHakabbalah and Malbim attempt to bring linguistic support for this claim. They differentiate between the phrases "לֵךְ עִם" and "לֵךְ את", suggesting that while "לֵךְ את" refers to a physical accompaniment, "לֵךְ עִם" means to be of one mind.  As such, when Hashem initially said "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם", He meant only that Bilam not go with the intent to curse the people, but not that he could not physically accompany Balak's officers. This, then, is no different from Hashem's second response, in which Bilam is again allowed to go, but not to be of one mind with the Moabites (i.e. not allowed to curse). [Cf. Seforno who explains that the phrase "אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים", means "if the officers came to seek your advice", suggesting that Hashem permitted Bilam to go only under these conditions, that he go as an outside consultant, but not if he was planning on cursing as they wished.]<br/>HaKetav VeHakabbalah's linguistic differentiation encounters significant difficulty from the end of episode of the angel and donkey. According to him, when the angel once again permits Bilam to go with the Moabites,  the angel should say "לֵךְ <b>את</b> הָאֲנָשִׁים" (as the angel is only permitting physical travel and not agreement of spirit), yet the angel nonetheless says, "לֵךְ <b>עִם</b> הָאֲנָשִׁים".</fn> Otherwise, though it would appear pointless, he was free to travel.<fn>Rashi, R"Y Bekhor Shor and Abarbanel suggest that Hashem allowed this so that Bilam could not complain that he lost out on potential profits.</fn></li> | <li><b>Consistent </b>– Several sources<fn>See R"Y Bekhor Shor, Chizkuni (his first explanation), Ralbag, HaKetav VeHaKabbalah, and Netziv.</fn> suggest that, despite initial impressions, in <i>both</i> cases, Hashem allowed Bilam to travel (but not to curse). When Hashem said "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם", He meant only to forbid Bilam from going <i>if</i> he was planning on cursing.<fn>See Chizkuni who writes, "מתחילה לא אמר אלא לא תלך עמהם לקללם". HaKetav VeHakabbalah and Malbim attempt to bring linguistic support for this claim. They differentiate between the phrases "לֵךְ עִם" and "לֵךְ את", suggesting that while "לֵךְ את" refers to a physical accompaniment, "לֵךְ עִם" means to be of one mind.  As such, when Hashem initially said "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם", He meant only that Bilam not go with the intent to curse the people, but not that he could not physically accompany Balak's officers. This, then, is no different from Hashem's second response, in which Bilam is again allowed to go, but not to be of one mind with the Moabites (i.e. not allowed to curse). [Cf. Seforno who explains that the phrase "אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים", means "if the officers came to seek your advice", suggesting that Hashem permitted Bilam to go only under these conditions, that he go as an outside consultant, but not if he was planning on cursing as they wished.]<br/>HaKetav VeHakabbalah's linguistic differentiation encounters significant difficulty from the end of episode of the angel and donkey. According to him, when the angel once again permits Bilam to go with the Moabites,  the angel should say "לֵךְ <b>את</b> הָאֲנָשִׁים" (as the angel is only permitting physical travel and not agreement of spirit), yet the angel nonetheless says, "לֵךְ <b>עִם</b> הָאֲנָשִׁים".</fn> Otherwise, though it would appear pointless, he was free to travel.<fn>Rashi, R"Y Bekhor Shor and Abarbanel suggest that Hashem allowed this so that Bilam could not complain that he lost out on potential profits.</fn></li> | ||
− | <li><b>Change of plan</b> – Ibn Ezra,<fn>Chizkuni (in his third explanation) explains similarly, but highlights <b>Balak's</b> repeated requests. If Balak was foolish enough to ask Bilam to come and curse Israel a second time, then Hashem was ready to grant the request just so that he would learn how pointless it was.</fn> in contrast, suggests that though initially Hashem forbade Bilam from joining the Moabites, He later gave in to Bilam's persistent requests<fn>Ramban argues against this possibility, claiming that it is inconceivable that Hashem would change His mind only due to the obstinacy of Bilam.</fn> and allowed him to do so despite His opposition to the idea.<fn>Cf. Rav Huna in <multilink><a href="BavliMakkot10b" data-aht="source">Bavli Makkot 10b</a><a href="BavliMakkot10b" data-aht="source">Makkot 10b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, that this incident teaches that "בַּדֶּרֶךְ שֶׁאָדָם רוֹצֶה לֵילֵךְ בָּהּ מוֹלִיכִין אוֹתוֹ". Hashem assists a person to follow the path upon which he desires to proceed.</fn>  Hashem decided to let Bilam learn his lesson (the futility of his attempt to curse) the hard way.<fn>Ibn Ezra compares this to Hashem's agreeing to the sending of the spies. Though Hashem had let it be known that no spies were needed, and the people should have known better, when they nonetheless pressured to send scouts (Devarim 1:22), He reluctantly agreed (Bemidbar 13:1). Though Hashem knew it was a mistake and was to end badly, He allowed the people to discover this for themselves.  This can be compared to a parent who refuses a child's request so as to guard them from harm, but after persistent pestering, might give in and let the child learn the consequences on their own. [For other approaches to the discrepancy regarding who initiated the spying mission, Hashem or the nation, see <a href="The Story of the Spies in Bemidbar and Devarim" data-aht="page">The Story of the Spies in Bemidbar and Devarim</a>.]</fn> The point was driven home when the expected curse became a blessing.<fn>According to this reading, initially Hashem had planned only on preventing Bilam from going to curse the nation. It was only in the face of Balak and Bilam's intransigence and insistence on cursing, that He decided to also transform it into a blessing.</fn></li> | + | <li><b>Change of plan</b> – Ibn Ezra,<fn>Chizkuni (in his third explanation) explains similarly, but highlights <b>Balak's</b> repeated requests. If Balak was foolish enough to ask Bilam to come and curse Israel a second time, then Hashem was ready to grant the request just so that he would learn how pointless it was.</fn> in contrast, suggests that though initially Hashem forbade Bilam from joining the Moabites, He later gave in to Bilam's persistent requests<fn>Ramban argues against this possibility, claiming that it is inconceivable that Hashem would change His mind only due to the obstinacy of Bilam.</fn> and allowed him to do so despite His opposition to the idea.<fn>Cf. Rav Huna in <multilink><a href="BavliMakkot10b" data-aht="source">Bavli Makkot 10b</a><a href="BavliMakkot10b" data-aht="source">Makkot 10b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, that this incident teaches that "בַּדֶּרֶךְ שֶׁאָדָם רוֹצֶה לֵילֵךְ בָּהּ מוֹלִיכִין אוֹתוֹ". Hashem assists a person to follow the path upon which he desires to proceed. </fn>  Hashem decided to let Bilam learn his lesson (the futility of his attempt to curse) the hard way.<fn>Ibn Ezra compares this to Hashem's agreeing to the sending of the spies. Though Hashem had let it be known that no spies were needed, and the people should have known better, when they nonetheless pressured to send scouts (Devarim 1:22), He reluctantly agreed (Bemidbar 13:1). Though Hashem knew it was a mistake and was to end badly, He allowed the people to discover this for themselves.  This can be compared to a parent who refuses a child's request so as to guard them from harm, but after persistent pestering, might give in and let the child learn the consequences on their own. [For other approaches to the discrepancy regarding who initiated the spying mission, Hashem or the nation, see <a href="The Story of the Spies in Bemidbar and Devarim" data-aht="page">The Story of the Spies in Bemidbar and Devarim</a>.]</fn> The point was driven home when the expected curse became a blessing.<fn>According to this reading, initially Hashem had planned only on preventing Bilam from going to curse the nation. It was only in the face of Balak and Bilam's intransigence and insistence on cursing, that He decided to also transform it into a blessing.</fn></li> |
</ul> | </ul> | ||
According to both readings of the story, though Bilam did journey with Hashem's explicit permission, he should have been aware that that this was limited and did not grant him leave to curse.</point> | According to both readings of the story, though Bilam did journey with Hashem's explicit permission, he should have been aware that that this was limited and did not grant him leave to curse.</point> | ||
Line 51: | Line 52: | ||
<li><b>"כִּי הוֹלֵךְ הוּא"</b> – Seforno, Or HaChayyim and R. Hirsch suggest that the somewhat extraneous word "הוּא" implies that Bilam was going to do as <i>he</i> pleased, according to his own agenda and not Hashem's.</li> | <li><b>"כִּי הוֹלֵךְ הוּא"</b> – Seforno, Or HaChayyim and R. Hirsch suggest that the somewhat extraneous word "הוּא" implies that Bilam was going to do as <i>he</i> pleased, according to his own agenda and not Hashem's.</li> | ||
<li><b>"כִּי הוֹלֵךְ"</b> – R"Y Bekhor Shor maintains that the very fact that Bilam went with the messengers betrays his intentions. If he had been planning on abiding by God's words, what was the point of going?</li> | <li><b>"כִּי הוֹלֵךְ"</b> – R"Y Bekhor Shor maintains that the very fact that Bilam went with the messengers betrays his intentions. If he had been planning on abiding by God's words, what was the point of going?</li> | ||
− | <li><b>Asking a second time</b> – The fact that Bilam does not just refuse the second set of messengers, but asks Hashem for permission again, betrays his hopes that Hashem changed His mind.<fn> | + | <li><b>Asking a second time</b> – The fact that Bilam does not just refuse the second set of messengers, but asks Hashem for permission again, betrays his hopes that Hashem changed His mind.<fn>See <a href="JosephusAntiquitiesoftheJews4-6-3" data-aht="source">Josephus</a> who has Hashem get angry at Bilam already at this point in the story. Hashem was upset even at the inquiry, as Bilam should have known better. Cf. Akeidat Yitzchak who goes a step further to suggest that even Bilam's first consultation with Hashem constituted a sin. He should have known on his own that it was wrong to curse Israel and need not have asked Hashem even the first time.</fn></li> |
<li><b>No mention of Hashem's conditions</b> - Bilam's omitting to share with the Moabites Hashem's caveat<fn>Cf. Ralbag who suggests that during the first visit, too, Bilam intentionally only shares half of Hashem's prophecy. Bilam omits the true reason for Hashem's refusal (that the nation is blessed), knowing that if he shared the fact, Balak would not return a second time. This, too, betrays how much Bilam was hoping to be able to go and curse the nation.</fn> (that he could go but only say that which Hashem commands) might further suggest that he planned to ignore these instructions.<fn>See Ramban, Abarbanel and R. Hirsch. Ramban further points out that by not being transparent about Hashem's will, Bilam caused a desecration of Hashem's name, leading the Moabites to believe that Hashem was fickle. Chizkuni further suggests that after Hashem had said "אַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", Bilam was meant to wait and hear what it was that he was to transmit, but Bilam being so eager to go, rushed out, not waiting to hear the rest of Hashem's words.  This, too, betrays Bilam's great animosity towards Israel and his intense desire to inflict upon them harm.</fn></li> | <li><b>No mention of Hashem's conditions</b> - Bilam's omitting to share with the Moabites Hashem's caveat<fn>Cf. Ralbag who suggests that during the first visit, too, Bilam intentionally only shares half of Hashem's prophecy. Bilam omits the true reason for Hashem's refusal (that the nation is blessed), knowing that if he shared the fact, Balak would not return a second time. This, too, betrays how much Bilam was hoping to be able to go and curse the nation.</fn> (that he could go but only say that which Hashem commands) might further suggest that he planned to ignore these instructions.<fn>See Ramban, Abarbanel and R. Hirsch. Ramban further points out that by not being transparent about Hashem's will, Bilam caused a desecration of Hashem's name, leading the Moabites to believe that Hashem was fickle. Chizkuni further suggests that after Hashem had said "אַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה", Bilam was meant to wait and hear what it was that he was to transmit, but Bilam being so eager to go, rushed out, not waiting to hear the rest of Hashem's words.  This, too, betrays Bilam's great animosity towards Israel and his intense desire to inflict upon them harm.</fn></li> | ||
− | <li><b>Account in | + | <li><b>Account in Devarim</b> – When Moshe recounts the event in <a href="Devarim23-4-7" data-aht="source">Devarim 23:4-7</a> he writes, "וְלֹא אָבָה י״י אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ י״י אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת הַקְּלָלָה לִבְרָכָה".  This formulation suggests that Bilam had different intentions than Hashem and that he was indeed plotting to curse .<fn>Otherwise, Hashem should have more simply said, "And I did not permit Bilam to curse."</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Bilam's motives</b> – Most of these sources imply that Bilam was motivated by his personal hatred of the Children of Israel and a desire to harm them.  R"Y Bekhor Shor and Abarbanel, in contrast, suggest that Bilam was acting out of financial interest. He did not harbor ill will against the nation; he simply hoped to earn a good fee from Balak.</point> | <point><b>Bilam's motives</b> – Most of these sources imply that Bilam was motivated by his personal hatred of the Children of Israel and a desire to harm them.  R"Y Bekhor Shor and Abarbanel, in contrast, suggest that Bilam was acting out of financial interest. He did not harbor ill will against the nation; he simply hoped to earn a good fee from Balak.</point> |
Version as of 22:52, 10 July 2019
Why Was Hashem Angry at Bilam?
Exegetical Approaches
Overview
Hashem's anger at Bilam has been explained in varying ways by commentators. Not surprisingly, given the choice between suggesting that it was unwarranted or finding a fault of Bilam to attribute it to, most commentators look to blame Bilam. Thus, Rashbam and others suggest that despite Hashem's warning not to curse the nation, Bilam planned to defy Hashem's will, justifiably rousing His ire. A second approach similarly vilifies Bilam, but suggests that he did not simply plan to harm the nation, but actively did so. When Hashem initially refused Bilam permission to curse Israel, Bilam devised an alternative plan, advising the Midianites to incite the nation to sin so they would no longer merit Divine protection.
A minority approach chooses not to blacken Bilam, but rather to reread the verses describing Hashem's wrath. It suggests that the description of Bilam's leaving, Hashem's anger, and the donkey incident all took place in a prophetic dream prior to Bilam's departure. As such, this was not a punitive reaction to sin, but a precautionary , warning to ensure that Bilam did not err.
Preemptive Warning
Hashem's wrath was not a punitive reaction to wrongdoing but only a preemptive warning to ensure that Bilam proceeded according to Hashem's will. As such, it is expressed only in a dream before Bilam departs.
- Hashem's anger – Hashem's anger in the dream serves to warn Bilam that if he goes with the wrong intentions, he will unleash Hashem's wrath.4
- Angel and sword – The angel's readiness to kill highlights the severity of such a transgression.
- Talking donkey – Through the image of a talking donkey, Hashem emphasizes how He is control of His creatures' speech and that Bilam is only a tool in Hashem's hands, capable of saying only that which Hashem allows.
Evil Intent
Hashem was angry at Bilam since he was acting in bad faith. Though Bilam knew that Hashem's intentions were that the Children of Israel be blessed, Bilam was nonetheless hoping to curse them.
- Consistent – Several sources18 suggest that, despite initial impressions, in both cases, Hashem allowed Bilam to travel (but not to curse). When Hashem said "לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם", He meant only to forbid Bilam from going if he was planning on cursing.19 Otherwise, though it would appear pointless, he was free to travel.20
- Change of plan – Ibn Ezra,21 in contrast, suggests that though initially Hashem forbade Bilam from joining the Moabites, He later gave in to Bilam's persistent requests22 and allowed him to do so despite His opposition to the idea.23 Hashem decided to let Bilam learn his lesson (the futility of his attempt to curse) the hard way.24 The point was driven home when the expected curse became a blessing.25
- Rashi and R. Hirsch point out that though Bilam was fully aware of Hashem's opposition to his cursing, his pagan view of gods led him to believe that Hashem was like a human, who might be swayed to change His mind by sacrifices26 or magical practices.27 This would explain why Bilam continuously seeks the Divine word despite planning on cursing the nation; he recognizes that Divine consent is necessary, but hopes that he can influence it.
- Alternatively, Bilam believed that his curses or other magical rites had the power to harm even without Hashem's sanction.28 If so, though, it is not clear why he bothered to ask for Hashem's permission.29
- "וַיֵּלֶךְ עִם שָׂרֵי מוֹאָב" – HaKetav VeHaKabbalah, Malbim, and Netziv assert that the phrase "וַיֵּלֶךְ עִם" (rather than "וילך את") implies that Bilam not only physically joined the officers, but that he was also of one mind with their intentions to curse Israel.30
- "כִּי הוֹלֵךְ הוּא" – Seforno, Or HaChayyim and R. Hirsch suggest that the somewhat extraneous word "הוּא" implies that Bilam was going to do as he pleased, according to his own agenda and not Hashem's.
- "כִּי הוֹלֵךְ" – R"Y Bekhor Shor maintains that the very fact that Bilam went with the messengers betrays his intentions. If he had been planning on abiding by God's words, what was the point of going?
- Asking a second time – The fact that Bilam does not just refuse the second set of messengers, but asks Hashem for permission again, betrays his hopes that Hashem changed His mind.31
- No mention of Hashem's conditions - Bilam's omitting to share with the Moabites Hashem's caveat32 (that he could go but only say that which Hashem commands) might further suggest that he planned to ignore these instructions.33
- Account in Devarim – When Moshe recounts the event in Devarim 23:4-7 he writes, "וְלֹא אָבָה י״י אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ י״י אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת הַקְּלָלָה לִבְרָכָה". This formulation suggests that Bilam had different intentions than Hashem and that he was indeed plotting to curse .34
- Punishment – Rashbam suggests that the angel was sent to punish Bilam (who emerges from the encounter lame)35 for planning to overturn Hashem's will.36 He points to Yaakov,37 Moshe,38 and Yonah39 as examples of others who tried to avoid fulfilling the mission assigned them by Hashem, and who were similarly punished.40
- Warning – Rashi and Seforno similarly assert that the angel was sent as a warning, expressing Hashem's disapproval of Bilam. However, they highlight how this was a merciful act, aimed at preventing Bilam from sinning and at aiding him to repent so as to avoid punishment.41
- All in Hashem's control – Abarbanel, Seforno, and R. Hirsch all point out how the miraculous speech of the donkey taught Bilam that just as the donkey was forced to speak against its nature, so, too, Bilam would have no choice but to say that which Hashem put in his mouth.43
- Hashem is not fickle – Prof. D. Henshke44 points out that Bilam had assumed that Hashem's decisions are arbitrary, and that He therefore could be easily influenced to change His mind.45 Hashem, thus, created a scenario in which initially Bilam assumed that his donkey was acting in an arbitrary manner, only to find out that there was a reason for his actions. Bilam was meant to learn that, despite Bilam's impressions, Hashem is never fickle.
- Humbling experience – R. Hirsch asserts that the episode was a lesson in humility. Though Bilam thought of himself as a "seer," he was proven more blind than his donkey.46 Though he assumed he could overcome Hashem's opposition and force Hashem's hand, he found that he could not even control his own donkey.
- מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל – Bilam is told once again that he has no power to curse if Hashem does not desire it.
- לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב... הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה – Contrary to Bilam's thoughts, Hashem cannot be swayed to change His mind like humans are.
- כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב – Despite all his efforts, all of Bilam's sorcery will be ineffective against Israel.
Evil Action
Hashem's anger at Bilam stemmed from Bilam's active attempts to harm Israel, his advising that the Midianites entice the nation to sin.