"מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ מִמֵּךְ יֵצֵאוּ"/2

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search

"מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ מִמֵּךְ יֵצֵאוּ"

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Overview

Commentators debate both whether the phrase "מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ מִמֵּךְ יֵצֵאוּ'" constitutes rebuke or consolation and who are the "destroyers" being discussed.  R"Y Kara suggests that Hashem is comforting the nation and that the verse refers to the enemies of Israel whom Hashem promises to oust from their midst. The Rid, in contrast, identifies the destroyers as sinners within Israel whom Hashem blames for the destruction of the nation. Radak combines the two approaches, assuming that "מְהָרְסַיִךְ" are Israel's wicked, but that the verse is one of consolation.  Hashem promises that all sinners will be eliminated in Messianic times, leaving the righteous to thrive.

External Foes Ousted

Yeshayahu is comforting the nation, promising that when they return to Israel, their foreign enemies will depart from their midst.

Meaning of "יֵצֵאוּ" – These sources understand the word "יֵצֵאוּ" to mean "depart", in line with the word's common usage in Tanakh.
"מִהֲרוּ בָּנָיִךְ" – According to this approach, the truncated phrase reads as if written: "ימהרו בניך לשוב אליך".‎1  As such, the two halves of the verse speak of two complementary events:  Hashem says that the nation will quickly return to Israel, and that, as they do, their enemies will leave.
Relationship to rest of prophecy – The two ideas expressed in the verse are elaborated upon in the rest of the prophecy:  Verses 18-22 detail the in-gathering of exiles (matching "מִהֲרוּ בָּנָיִךְ"), while verse 19 ("וְרָחֲקוּ מְבַלְּעָיִךְ") speaks of the distancing of Israel's enemies (matching "מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ מִמֵּךְ יֵצֵאוּ").2
Historical Backdrop – The chapter might be speaking either of the return from Babylonia, or of the future redemption. Accordingly, there are several possibilities as to the identity of the enemies to be ousted:
  • Babylonians – Ibn Kaspi asserts that the verse refers to the Babylonians who had moved into Israel upon its conquest.
  • צרי יהודה ובנימין – The enemies spoken of might refer to "צרי יהודה ובנימין" in the time of Ezra and Nechemyah who had tried to prevent the nation from building the city's walls.3
  • Invading neighbors – During both exiles, people from neighboring countries had moved into the country, occupying lands previously belonging to Israel.4 It is these people whom Hashem promises to oust.

Internal Foes Sprouted

Yeshayahu is rebuking the people, telling them that they are the source of their own destruction.  Their "destroyers" came from within.

Meaning of "יֵצֵאוּ" – These sources understand "יֵצֵאוּ" to mean sprout, or go forth from, rather than to leave.5
"מִהֲרוּ בָּנָיִךְ" – According to Rid, the clause should read as if written: "and your children hurried to sin".  Abarbanel similarly explains: "and your children were quick to forget you".6 The two halves of the verse, thus, express one idea.  Israel's sins are what led to her destruction.
Relationship to the rest of the prophecy – According to this approach, Hashem's words of verse 17 are a reaction to the complaint of the nation in verse 14. Tziyon blames Hashem for forgetting her, lamenting, "עֲזָבַנִי י"י וַאדֹנָי שְׁכֵחָנִי".  Hashem responds that the nation's destruction was not His fault, but theirs. Had they not sinned, He would not have exiled them.7  The emphasis in the verse is on the word "מִמֵּךְ" (and not "יֵצֵאוּ").
Rebuke amidst consolation – The accusatory tone of the verse is incongruous with the comforting mood of the rest of the chapter. These sources, therefore, portray Hashem as telling the nation that, despite their guilt, He is now ready to restore the nation to Tziyon.8
Historical backdrop – Abarbanel maintains that the prophecy is speaking of the future redemption,9 but this position could just as easily maintain that it refers to the return from Babylonia.  Both exiles resulted from the sins of the people, and during each exile the people questioned why Hashem had forsaken them.10

Internal Foes Eliminated

Yeshayahu promises that with the coming of the redemption all the sinners within Israel will perish.

Meaning of "יֵצֵאוּ" – These sources explain the word "יֵצֵאוּ"' to mean "depart".  It is used metaphorically to refer to the annihilation of Israel's "destroyers," the sinful Israelites who had caused her ruin. [This position, thus, combines the two approaches above, understanding "יֵצֵאוּ" like the first approach, and "מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ" like the second.]
"מִהֲרוּ בָּנָיִךְ" – These sources could read this phrase in one of two ways:
  • Hashem is promising a speedy return of the nation (ימהרו בניך לשוב).11  If so, the subjects of the two clauses of the verse ("בָּנָיִךְ" and "מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִיבַיִךְ") stand in contrast to one another.  The former represent the righteous of Israel who will return, while the latter refer to the sinners of Israel who will perish.
  • Hashem refers to those who were quick to sin (מהרו בניך לחטוא). If so, both clauses refer to Israel's wicked and constitute a cause and effect: Because your children were quick to sin, they will be eliminated from your midst.
Relationship to the rest of the prophecy – Since most of the prophecy focuses on the in-gathering of exiles rather than the righteous nature of the returnees or their society, discussion of the destruction of sinners is somewhat out of place in the prophecy.12
Historical backdrop – Radak and Abarbanel understand the prophecy to refer to Messianic times. [Since the promise that Israel's sinners will perish was not fulfilled in the Second Temple Era, it can not refer to the past.] The concept that the future redemption will be preceded by judgement against the wicked is a common motif. See, for example, Yeshayahu 1:24-2813 and Malakhi 3:14-24.