(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2:
Line 2:
<page type="Introduction">
<page type="Introduction">
−
<h1>Ramban's Updates to his Torah Commentary<fn>The Introduction, Hosafot lists, and analysis presented here are based on an unpublished seminar paper by H. Novetsky, <a href="/Media/Parshanim/Ramban/Ramban Hosafot Paper.pdf">"Nahmanides' Amendments to his Commentary on the Torah"</a>, submitted in 1997 to Prof. David Berger, and his subsequent analysis in 2001 of the available microfilms of the Ramban manuscripts housed at the מכון לתצלומי כתבי יד of the Jewish National University Library. At that time, the findings were shared with Dr. Mordechai Sabato, and the manuscript findings and paper were shared with Prof. Yisrael Ta-Shma (who subsequently shared the paper with Jonathan Jacobs). The current section on the alhatorah.org site was uploaded and made publicly available in June/July 2013. Shortly thereafter, Y. Ofer and J. Jacobs, published their book, תוספות רמב"ן לפירושו לתורה שנכתבו בארץ ישראל, and uploaded an accompanying <a href="https://old.herzog.ac.il/2013-12-09-10-02-44/2013-12-09-10-03-26">website</a> which also <a href="/Media/Parshanim/Ramban/HerzogScreenshot.png">referenced our work</a>. As they note, more research still remains to be done on this topic.</fn></h1>
+
<h1>Ramban's Updates to his Torah Commentary<fn>The Introduction, Hosafot lists, and analysis presented here are based on an unpublished seminar paper by H. Novetsky, <a href="/Media/Parshanim/Ramban/Ramban Hosafot Paper.pdf">"Nahmanides' Amendments to his Commentary on the Torah"</a>, submitted in 1997 to Prof. David Berger, and his subsequent analysis in 2001 of the available microfilms of the Ramban manuscripts housed at the מכון לתצלומי כתבי יד of the Jewish National University Library. At that time, the findings were shared with Dr. Mordechai Sabato, and the manuscript findings and paper were shared with Prof. Yisrael Ta-Shma (who subsequently shared the paper with Jonathan Jacobs). The current section on the alhatorah.org site was uploaded and made publicly available in June/July 2013. Shortly thereafter, Y. Ofer and J. Jacobs, published their book, תוספות רמב"ן לפירושו לתורה שנכתבו בארץ ישראל, and uploaded an accompanying <a href="https://www.herzog.ac.il/research-page/%D7%94%D7%A7%D7%93%D7%9E%D7%94">website</a> which <a href="/Media/Parshanim/Ramban Hosafot/HerzogScreenshot.pdf">referenced our work</a>. As they note, more research still remains to be done on this topic.</fn></h1>
The "open book" phenomenon, in which an author continuously updated the text of his work even after its initial dissemination, is well attested in medieval times.2 However, the case of Ramban's Torah commentary is singular in that we possess five manuscripts which contain lists of the passages which Ramban updated.3 These lists also tell us that Ramban made these changes to his commentary after his arrival in Israel, and three of the manuscripts4 tell us that Ramban himself sent out their updates.5
Moreover, we are fortunate to have an abundance of manuscripts of Ramban's commentary through which one can see evidence for the various stages of the incorporation of his additions and changes.6 Taken together, the explicit lists and the various textual witnesses of the commentary itself provide us with a unique window through which one can glimpse the workings of Ramban's thought processes and modus operandi in the final years of his life.7
It is clear from several factors that the five explicit lists, which together total almost 140 additions, are not a complete catalogue of Ramban's later changes to his commentary. First, in Bereshit 35:16 Ramban records his change of opinion as a result of his travels in Israel ("ועכשיו שזכיתי ובאתי אני לירושלים"), and this case is not included in any of the lists.8 Second, there are significant discrepancies between the lists as far as which updates are included.9 Finally, there are additional passages in the commentary which are either related to some of the updates on the lists or contain some of the distinctive features of these updates.10
Indeed, a painstaking comparison of the various extant manuscripts of Ramban conducted in 200111 revealed over 130 more updates which Ramban made to his commentary which are not found on any of the lists. Most of these changes are smaller than the ones recorded in the lists, and it is likely that this was a major factor in their not being included on the lists. Generally, the same manuscripts12 which lack the changes which are on the explicit lists are also missing these additional updates.13 These updates share many of the features of the changes on the explicit lists such as newly gained geographical knowledge of Israel and sources to which Ramban gained access only upon his arrival in Israel.14
Ramban invested a great deal of time and energy to make sure that people would possess updated versions of his commentary,15 and to a great extent he was successful. While there are numerous manuscripts which are missing some of the updates, most if not all manuscripts incorporated some of them,16 and many included almost all.17 Most citations of Ramban's commentary by later medieval commentators also reflect the updated text.18 And, finally, most of the printed editions19 generally reflect the fuller and updated version of the commentary.20
The side navigation menu provides links to tables for each Chumash containing Ramban's updates, both listed and unlisted. The apparatus details some of the manuscripts in which the updates are missing, appear in the margins, or included on the explicit lists. One can also click the colored toggle to switch between how the commentary looked in its original and final forms. Note: Much additional manuscript data has not yet been uploaded to the site; please check back for updates.
In the images below, one can compare various manuscripts of Ramban's commentary on a particular verse and see examples of texts where Ramban's update is completely missing, added in the margin, or integrated into the commentary.
Bereshit 35:16 and 48:7
Shemot 10:14
*With thanks to the Bibliothèque nationale de France.