Difference between revisions of "Haggadah:Yachatz/2"
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<page type="Approaches"> | <page type="Approaches"> | ||
<h1>Yachatz</h1> | <h1>Yachatz</h1> | ||
− | + | ||
<div class="overview"> | <div class="overview"> | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
<p>The custom of Yachatz has been understood in varying ways. While some assert that it is replete with symbolism, others understand it to be utilitarian in nature. Though many assume that it revolves around the piece of matzah later used for Motzi-Matza, others focus on the piece saved for the Afikoman. Finally, while most understand the breaking of the matzah as a means to an end, some view it as an end in itself.</p> | <p>The custom of Yachatz has been understood in varying ways. While some assert that it is replete with symbolism, others understand it to be utilitarian in nature. Though many assume that it revolves around the piece of matzah later used for Motzi-Matza, others focus on the piece saved for the Afikoman. Finally, while most understand the breaking of the matzah as a means to an end, some view it as an end in itself.</p> | ||
− | <p>The Ittur views the two broken pieces of matzah as symbols, representative of both the enslavement and redemption. As such, Yachatz, together with Ha Lachma Anya, introduces the evening's recounting of the Exodus.  Others view Yachatz as more practical preparation for later parts of the Seder. Ramban maintains that splitting the matzah is necessary for Motzi-Matzah, which requires both a whole and broken piece. The Or Zarua, in contrast, claims that concealing of the second piece is necessary for Tzafun, as one must ensure that sufficient matzah was put aside for the Afikoman.  A final approach focuses, not on the broken pieces, but rather on the act of breaking, suggesting that the practice was instituted merely to arouse the curiosity of the children.</p></div> | + | <p>The Ittur views the two broken pieces of matzah as symbols, representative of both the enslavement and redemption. As such, Yachatz, together with Ha Lachma Anya, introduces the evening's recounting of the Exodus.  Others view Yachatz as more practical preparation for later parts of the Seder. Ramban, thus, maintains that splitting the matzah is necessary for Motzi-Matzah, which requires both a whole and broken piece. The Or Zarua, in contrast, claims that concealing of the second piece is necessary for Tzafun, as one must ensure that sufficient matzah was put aside for the Afikoman.  A final approach focuses, not on the broken pieces, but rather on the act of breaking, suggesting that the practice was instituted merely to arouse the curiosity of the children.</p></div> |
<approaches> | <approaches> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Displaying</b> –  The smaller piece, symbolic of the poverty of the oppression, is displayed as we begin to tell the story.</li> | <li><b>Displaying</b> –  The smaller piece, symbolic of the poverty of the oppression, is displayed as we begin to tell the story.</li> | ||
− | <li><b>Concealing</b> – The larger piece (later to be used as the Afikoman) is hidden beneath the tablecloth.  The Ittur and Avudraham point out that this action recalls how the Israelites left Egypt with their dough wrapped in cloth ("מִשְׁאֲרֹתָם צְרֻרֹת בְּשִׂמְלֹתָם עַל שִׁכְמָם"). Shulkhan Arukh HaRav adds that some have the custom of wrapping the matzah in a handkerchief and putting it on their shoulders, further reenacting the Exodus.</li> | + | <li><b>Concealing</b> – The larger piece (later to be used as the Afikoman) is hidden beneath the tablecloth.  The Ittur and Avudraham point out that this action recalls how the Israelites left Egypt with their dough wrapped in cloth ("מִשְׁאֲרֹתָם צְרֻרֹת בְּשִׂמְלֹתָם עַל שִׁכְמָם").<fn>Cf. <multilink><a href="ChizkuniShemot12-34" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniShemot12-34" data-aht="source">Shemot 12:34</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn> Shulkhan Arukh HaRav adds that some have the custom of wrapping the matzah in a handkerchief and putting it on their shoulders, further reenacting the Exodus.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>From slavery to redemption</b> – Though the displaying of the first piece is the main focus of Yachatz,<fn>Fundamentally, the other piece need not have had any role to play later in the Seder at all.  The Shulchan Arukh HaRav explains that once it existed, however, a use for it was found. Thus, though any matzah could have been used for the Afikoman, we designate the broken piece for the mitzvah.</fn> (as it is the one which accompanies Ha Lachma Anya),<fn>Most of these sources understand that the matzah is required specifically for "הָא לַחְמָא עַנְיָא", since the passage explicitly refers to "poor man's bread".   The Shulchan Arukh HaRav, in contrast, assumes that the broken matzah should be present throughout all of Maggid. He points to the two etymologies of the phrase "לחם עוני" given in Bavli Pesachim 115b-116a, that it is both "bread over which one answers matters" (i.e. over which one recites the Haggadah) and that it is "poor man's bread" (i.e. a broken piece). As such, he derives that a broken loaf must be present throughout the recitation of the Haggadah.</fn> by combining the act with another that represents the Exodus, Yachatz manages to recount both the enslavement and the redemption.</point> | <point><b>From slavery to redemption</b> – Though the displaying of the first piece is the main focus of Yachatz,<fn>Fundamentally, the other piece need not have had any role to play later in the Seder at all.  The Shulchan Arukh HaRav explains that once it existed, however, a use for it was found. Thus, though any matzah could have been used for the Afikoman, we designate the broken piece for the mitzvah.</fn> (as it is the one which accompanies Ha Lachma Anya),<fn>Most of these sources understand that the matzah is required specifically for "הָא לַחְמָא עַנְיָא", since the passage explicitly refers to "poor man's bread".   The Shulchan Arukh HaRav, in contrast, assumes that the broken matzah should be present throughout all of Maggid. He points to the two etymologies of the phrase "לחם עוני" given in Bavli Pesachim 115b-116a, that it is both "bread over which one answers matters" (i.e. over which one recites the Haggadah) and that it is "poor man's bread" (i.e. a broken piece). As such, he derives that a broken loaf must be present throughout the recitation of the Haggadah.</fn> by combining the act with another that represents the Exodus, Yachatz manages to recount both the enslavement and the redemption.</point> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
<opinion>Afikoman | <opinion>Afikoman | ||
<p>The matzah is broken in order to save part for the end of the meal and ensure that there will be sufficient matzah for the Afikoman.</p> | <p>The matzah is broken in order to save part for the end of the meal and ensure that there will be sufficient matzah for the Afikoman.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="OrZaruaPartIIHilchotPesachim256" data-aht="source">Or Zarua</a><a href="OrZaruaPartIIHilchotPesachim256" data-aht="source">Part II Hilkhot Pesachim 256 | + | <mekorot><multilink><a href="OrZaruaPartIIHilchotPesachim256" data-aht="source">Or Zarua</a><a href="OrZaruaPartIIHilchotPesachim256" data-aht="source">Part II Hilkhot Pesachim 256</a></multilink>,<fn>The Or Zarua presents this as the reason only for the concealing of a piece of the matzah.  It is possible that he could maintain that the breaking itself fulfills a different purpose.</fn> <multilink><a href="OrchotChayyimSederLeilHaPesach12" data-aht="source">Orchot Chayyim</a><a href="OrchotChayyimSederLeilHaPesach12" data-aht="source">Seder Leil HaPesach 12</a></multilink> #3</mekorot> |
<point><b>Which piece of matzah is the focus?</b> This approach uniquely understands that Yachatz focuses only on the hidden piece of matzah, while the piece which is returned to the Seder plate is not as important.</point> | <point><b>Which piece of matzah is the focus?</b> This approach uniquely understands that Yachatz focuses only on the hidden piece of matzah, while the piece which is returned to the Seder plate is not as important.</point> | ||
<point><b>Breaking the matzah: action or result oriented?</b> The breaking of the matzah contains no symbolic meaning or import of its own.  It is simply a practical measure to ensure that there is enough matzah for the Afikoman.</point> | <point><b>Breaking the matzah: action or result oriented?</b> The breaking of the matzah contains no symbolic meaning or import of its own.  It is simply a practical measure to ensure that there is enough matzah for the Afikoman.</point> | ||
− | <point><b>Hiding the matzah: action or result oriented?</b> This action, too, is result oriented. One hides the piece of matzah reserved for the Afikoman so that it will not be eaten by mistake.<fn>The Rosh writes similarly, "that he should not forget it".</fn>  As people did not necessarily have large | + | <point><b>Hiding the matzah: action or result oriented?</b> This action, too, is result oriented. One hides the piece of matzah reserved for the Afikoman so that it will not be eaten by mistake.<fn>The Rosh writes similarly, "that he should not forget it".</fn>  As people did not necessarily have large quantities of matzah, there was a real concern that there would not be sufficient matzah left over to fulfill the mitzvah of Afikoman.</point> |
− | |||
<point><b>Why is Yachatz before Maggid?</b> Since the whole point of the practice is to ensure that the matzah is not eaten before its proper time, it must be put away before the meal begins, towards the beginning of the Seder.</point> | <point><b>Why is Yachatz before Maggid?</b> Since the whole point of the practice is to ensure that the matzah is not eaten before its proper time, it must be put away before the meal begins, towards the beginning of the Seder.</point> | ||
<point><b>Enslavement vs. redemption</b> – Yachatz recalls neither the oppression nor the salvation, as it is a totally utilitarian custom.</point> | <point><b>Enslavement vs. redemption</b> – Yachatz recalls neither the oppression nor the salvation, as it is a totally utilitarian custom.</point> | ||
− | <point><b>Hiding and stealing the Afikoman</b> – It is possible that the custom evolved out of this understanding of Yachatz.  If the purpose of Yachatz is | + | <point><b>Hiding and stealing the Afikoman</b> – It is possible that the custom evolved out of this understanding of Yachatz.  If the purpose of Yachatz is to preserve the matzah, then having a child hide the matzah, and return it only at Tzafun when the Afikoman is eaten, would seem to accomplish the same goal.  The <multilink><a href="RoshPesachimHilkhotPesachinBrief" data-aht="source">Rosh</a><a href="RoshPesachimHilkhotPesachinBrief" data-aht="source">Pesachim Hilkhot Pesach in Brief</a><a href="R. Asher b. Yechiel (Rosh)" data-aht="parshan">About R. Asher b. Yechiel</a></multilink>'s wording that one "gives it to another to guard" already introduces the practice of involving others in the "hiding".<fn>In fact, illustrations in the Second Nuremberg Haggadah (1450-1500) portray the father handing a child the Afikoman at Yachatz and their giving it back from its hiding place at Tzafun, where the caption reads: "אחר יאכלו ישאל האפיקומן / אשר הנער טמן".</fn></point> |
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> | ||
Line 59: | Line 58: | ||
Ploy to Involve the Children | Ploy to Involve the Children | ||
<p>Yachatz is intended to provoke questions from the children participating at the Seder.</p> | <p>Yachatz is intended to provoke questions from the children participating at the Seder.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href=" | + | <mekorot><multilink><a href="OrchotChayyimSederLeilHaPesach12" data-aht="source">Orchot Chayyim</a><a href="OrchotChayyimSederLeilHaPesach12" data-aht="source">Seder Leil HaPesach 12</a></multilink> #2</mekorot> |
− | <point><b>Action or result oriented?</b> This approach uniquely understands Yachatz to focus on the dual actions of splitting and concealing, rather than the resulting pieces of matzah.  Though | + | <point><b>Action or result oriented?</b> This approach uniquely understands Yachatz to focus on the dual actions of splitting and concealing, rather than the resulting pieces of matzah.  Though the broken pieces are put to good use, their uses are not the source of the custom.</point> |
− | <point><b>Breaking vs. concealing</b> – It is the combination of these two factors that | + | <point><b>Breaking vs. concealing</b> – It is the combination of these two factors that elicits curiosity from the children.  Upon seeing the matzah broken, the children assume that it will be eaten, only to find it being put away!<fn>Cf. <a href="RitvaHaggadahShelPesach" data-aht="source">Ramban</a>'s custom cited above.</fn>  With the matzah's concealment, they begin to question.</point> |
<point><b>"חוטפין מצות"</b> – This approach could suggest that this is what R. Eliezer in the <a href="ToseftaPesachim10-6" data-aht="source">Tosefta</a> meant by "חוטפין מצות בלילי פסחים בשביל תינוקות שלא ישנו".  Rather than distributing matzah among the Seder participants, it is "snatched away" and hidden. The surprising actions keep the children awake and wondering.</point> | <point><b>"חוטפין מצות"</b> – This approach could suggest that this is what R. Eliezer in the <a href="ToseftaPesachim10-6" data-aht="source">Tosefta</a> meant by "חוטפין מצות בלילי פסחים בשביל תינוקות שלא ישנו".  Rather than distributing matzah among the Seder participants, it is "snatched away" and hidden. The surprising actions keep the children awake and wondering.</point> | ||
<point><b>Stealing the Afikoman</b> – The custom of "stealing the Afikoman" at this point in the Seder might have evolved from a different understanding of R. Eliezer's comment, that it is the children rather than adults who "snatch" the Afikoman.  The point is the same, to keep the youngsters involved and questioning.</point> | <point><b>Stealing the Afikoman</b> – The custom of "stealing the Afikoman" at this point in the Seder might have evolved from a different understanding of R. Eliezer's comment, that it is the children rather than adults who "snatch" the Afikoman.  The point is the same, to keep the youngsters involved and questioning.</point> | ||
− | <point><b>Why before Maggid?</b> This position might suggest that there is no real significance to the placement of the custom before Maggid.  It is but one of many actions done throughout the Seder to | + | <point><b>Why before Maggid?</b> This position might suggest that there is no real significance to the placement of the custom before Maggid.  It is but one of many actions done throughout the Seder to arouse the curiosity of its participants, and it could really have taken place at any point. Alternatively, the custom precedes Maggid since telling the story is supposed to be accomplished via questions and answers and the breaking of the matzah provokes questioning.</point> |
− | <point><b>Enslavement vs. redemption</b> – According to this understanding, Yachatz has no inherent symbolism, and any other surprising action might have served the same goal.  This, though, is one of the weaknesses of this approach, as it would seem to be preferable to involve the children through actions which have some significance for the evening and invite questions which | + | <point><b>"היכירא לתינוקות"</b> – The concept that some of the Seder's rites were performed in order to stimulate the curiosity of the children is proposed by the <multilink><a href="BavliPesachim114b" data-aht="source">Talmud Bavli</a><a href="BavliPesachim114b" data-aht="source">Pesachim 114b</a><a href="BavliPesachim115b" data-aht="source">Pesachim 115b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> to explain both the dipping of Karpas and the removing of the table.  See <a href="Haggadah:Karpas" data-aht="page">Karpas</a> for further discussion of how these customs were rooted in Eretz Yisrael protocol for festive meals.  As this protocol was foreign to Babylonia, the Bavli provides an alternative explanation for these practices, which was different from their actual historical origin.  The institution of Yachatz, on the other hand, being a later development, may have even originally been instituted in order to arouse the children's interest.</point> |
+ | <point><b>Enslavement vs. redemption</b> – According to this understanding, Yachatz has no inherent symbolism, and any other surprising action might have served the same goal.  This, though, is one of the weaknesses of this approach, as it would seem to be preferable to involve the children through actions which have some significance for the evening and invite questions which relate more fundamentally to the experiences in Egypt.</point> | ||
</category> | </category> | ||
</approaches> | </approaches> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Latest revision as of 06:25, 25 March 2018
Yachatz
Exegetical Approaches
Overview
The custom of Yachatz has been understood in varying ways. While some assert that it is replete with symbolism, others understand it to be utilitarian in nature. Though many assume that it revolves around the piece of matzah later used for Motzi-Matza, others focus on the piece saved for the Afikoman. Finally, while most understand the breaking of the matzah as a means to an end, some view it as an end in itself.
The Ittur views the two broken pieces of matzah as symbols, representative of both the enslavement and redemption. As such, Yachatz, together with Ha Lachma Anya, introduces the evening's recounting of the Exodus. Others view Yachatz as more practical preparation for later parts of the Seder. Ramban, thus, maintains that splitting the matzah is necessary for Motzi-Matzah, which requires both a whole and broken piece. The Or Zarua, in contrast, claims that concealing of the second piece is necessary for Tzafun, as one must ensure that sufficient matzah was put aside for the Afikoman. A final approach focuses, not on the broken pieces, but rather on the act of breaking, suggesting that the practice was instituted merely to arouse the curiosity of the children.
Reenactment of the Exodus
The matzah is broken and transformed into symbols of the Exodus as an introduction to Ha Lachma Anya. The smaller piece represents "poor man's bread", reminiscent of the bondage, while the (larger) concealed piece recalls the wrapped dough of the Israelites during the redemption.
- Displaying – The smaller piece, symbolic of the poverty of the oppression, is displayed as we begin to tell the story.
- Concealing – The larger piece (later to be used as the Afikoman) is hidden beneath the tablecloth. The Ittur and Avudraham point out that this action recalls how the Israelites left Egypt with their dough wrapped in cloth ("מִשְׁאֲרֹתָם צְרֻרֹת בְּשִׂמְלֹתָם עַל שִׁכְמָם").5 Shulkhan Arukh HaRav adds that some have the custom of wrapping the matzah in a handkerchief and putting it on their shoulders, further reenacting the Exodus.
Preparation for Eating
Splitting the matzah is done in preparation for eating one of its parts later in the Seder. This position divides regarding whether the main goal is to prepare for Motzi-Matzah or the Afikoman.
Motzi–Matzah
Since Motzi-Matzah requires a broken piece of matzah in addition to a whole matzah, we prepare for this by breaking a matzah at Yachatz.
- Ramban suggests that being "חוטף מצה", instead, refers to the fact that after removing the Seder plate, the leader would act as if the meal was over, and if any child attempted to take more matzah, he would snatch his hand away. Such unexpected behavior would lead the child to question.
- The Ran, following Rashbam, also suggests that the practice refers to taking away matzah from the children, but posits that this is meant to keep them from falling asleep on a full stomach.
Afikoman
The matzah is broken in order to save part for the end of the meal and ensure that there will be sufficient matzah for the Afikoman.
Ploy to Involve the Children
Yachatz is intended to provoke questions from the children participating at the Seder.