Difference between revisions of "Two Accounts which Yitro Heard/2"
(Original Author: Neima Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
(Original Author: Neima Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
<opinion name="Moshe vs. the Nation">Moshe vs. the Nation | <opinion name="Moshe vs. the Nation">Moshe vs. the Nation | ||
<p>Yitro had previously heard reports of Moshe's personal success, but Moshe added how Hashem had aided the entire nation after their exodus from Egypt.</p> | <p>Yitro had previously heard reports of Moshe's personal success, but Moshe added how Hashem had aided the entire nation after their exodus from Egypt.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="Rashbam18-1" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8,10</a><a href="Rashbam" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink>.<fn>Rashbam appears to also distinguish (like Seforno below) between the locations of the events. Verse 1 speaks of Moshe's personal success in Egypt, while verse 8 describes the miracles in the wilderness.</fn></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="Rashbam18-1" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8,10</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink>.<fn>Rashbam appears to also distinguish (like Seforno below) between the locations of the events. Verse 1 speaks of Moshe's personal success in Egypt, while verse 8 describes the miracles in the wilderness.</fn></mekorot> |
− | <point><b>Syntax issues in verse 1</b> – Rashbam interprets <i>leMoshe uleYisrael ammo</i> to mean "for Moshe, acting on behalf of Israel his nation".<fn>I.e. Rashbam reads "<i>his</i> nation" and not "<i>His</i> nation"; cf. the first option in Ibn Ezra 18:1.</fn> Accordingly, verse 1 focuses exclusively on what God did for Moshe, in that He protected him from Paroh, enhanced his reputation, and enabled him to perform miracles on behalf of the nation.<fn>See also <multilink><a href="Melekhet18-1" data-aht="source">Melekhet Machshevet</a><a href="Melekhet18-1" data-aht="source">Shemot 18:1</a><a href="Melekhet Machshevet" data-aht="parshan">About Melekhet Machshevet</a></multilink> and <multilink><a href="Cassuto18-1" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="Cassuto18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About U. Cassuto</a></multilink> who explain that Yitro thought that Hashem had brought all of the miracles solely because of Moshe's merits. The Septuagint, in contrast, omits both Moshe from 18:1 and the doubling of the "deliverance" (הִצִּיל) in 18:10 (see below). In its attempt to harmonize all of verses 1 and 8-10, the LXX thereby trains the focus exclusively on the nation. For further analysis, see <a href="Textual Variants – Shemot 18" data-aht="page">Textual Variants</a>.</fn></point> | + | <point><b>Syntax issues in verse 1</b> – Rashbam interprets <i>leMoshe uleYisrael ammo</i> to mean "for Moshe, acting on behalf of Israel his nation".<fn>I.e. Rashbam reads "<i>his</i> nation" and not "<i>His</i> nation"; cf. the first option in Ibn Ezra 18:1.</fn> Accordingly, verse 1 focuses exclusively on what God did for Moshe, in that He protected him from Paroh, enhanced his reputation, and enabled him to perform miracles on behalf of the nation.<fn>See also <multilink><a href="Melekhet18-1" data-aht="source">Melekhet Machshevet</a><a href="Melekhet18-1" data-aht="source">Shemot 18:1</a><a href="R. Moshe Hefetz (Melekhet Machshevet)" data-aht="parshan">About Melekhet Machshevet</a></multilink> and <multilink><a href="Cassuto18-1" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="Cassuto18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About U. Cassuto</a></multilink> who explain that Yitro thought that Hashem had brought all of the miracles solely because of Moshe's merits. The Septuagint, in contrast, omits both Moshe from 18:1 and the doubling of the "deliverance" (הִצִּיל) in 18:10 (see below). In its attempt to harmonize all of verses 1 and 8-10, the LXX thereby trains the focus exclusively on the nation. For further analysis, see <a href="Textual Variants – Shemot 18" data-aht="page">Textual Variants</a>.</fn></point> |
<point><b>Deliverance from the <a href="Dictionary:תְּלָאָה" data-aht="page">"תְּלָאָה"</a> of the journey and the internal structure of verse 8</b> – According to Rashbam, the <i>tela'ah</i> refers both to Paroh chasing them and to the lack of food and water, while the first half of the verse presumably speaks of the plagues in Egypt itself.</point> | <point><b>Deliverance from the <a href="Dictionary:תְּלָאָה" data-aht="page">"תְּלָאָה"</a> of the journey and the internal structure of verse 8</b> – According to Rashbam, the <i>tela'ah</i> refers both to Paroh chasing them and to the lack of food and water, while the first half of the verse presumably speaks of the plagues in Egypt itself.</point> | ||
<point><b>Overlap between the accounts</b> – Rashbam is able to avoid having any overlap.</point> | <point><b>Overlap between the accounts</b> – Rashbam is able to avoid having any overlap.</point> | ||
Line 53: | Line 53: | ||
<p>Moshe did not describe any new events, but his retelling was intended to transform Yitro's understanding of the events and Hashem's role in them. This position subdivides regarding the message Moshe wanted to convey:</p> | <p>Moshe did not describe any new events, but his retelling was intended to transform Yitro's understanding of the events and Hashem's role in them. This position subdivides regarding the message Moshe wanted to convey:</p> | ||
<opinion name="Closer to Hashem">Moshe repeated the news to bring Yitro closer to Hashem | <opinion name="Closer to Hashem">Moshe repeated the news to bring Yitro closer to Hashem | ||
− | <mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, <multilink><a href="Rashi18-1" data-aht="source">Rashi</a><a href="Rashi18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,5,8,9</a><a href="Rashi" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>.</mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, <multilink><a href="Rashi18-1" data-aht="source">Rashi</a><a href="Rashi18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,5,8,9</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>.</mekorot> |
<point><b>Yitro heard it all</b> – The Mekhilta DeRabbi Yishmael cites three different opinions regarding the content of the original report which Yitro heard in 18:1: the battle with Amalek, the giving of the Torah, and the splitting of the sea.<fn>The Oxford and Munich manuscripts of the Mekhilta omit the first position, that of the battle with Amalek. However, from various other textual witnesses including Genizah fragments [see Menachem Kahana, קטעי מדרש הלכה מן הגניזה (Jerusalem, 2005): 87,88], early printings of the Mekhilta, parallel texts in Midrash Mishlei 21:222 and Bavli Zevachim 116a, and the citation of the Mekhilta in Ramban Shemot 18:1, it appears that the missing section in these two manuscripts is the result of a copyist's error (perhaps a homeoteleuton).</fn> It then combines all three possibilities in describing what Moshe recounted to Yitro in 18:8.<fn>This is also only according to the printed editions of the Mekhilta. The formulation in the Oxford and Munich manuscripts of the Mekhilta is more cryptic and appears not to include the giving of the Torah.</fn> In addition, the Mekhilta brings three additional opinions as to the identity of the "good" to which Yitro reacts in 18:9 – the manna, the well, and the land of Israel.<fn>Regarding the syntactical issues of the <i>vav</i> of <i>uleyisrael</i> and the <i>ki</i>, the Mekhilta suggests that the first conveys that Moshe and Israel are of equal importance, and the second teaches that the Exodus and all subsequent miracles are also of comparable significance.</fn></point> | <point><b>Yitro heard it all</b> – The Mekhilta DeRabbi Yishmael cites three different opinions regarding the content of the original report which Yitro heard in 18:1: the battle with Amalek, the giving of the Torah, and the splitting of the sea.<fn>The Oxford and Munich manuscripts of the Mekhilta omit the first position, that of the battle with Amalek. However, from various other textual witnesses including Genizah fragments [see Menachem Kahana, קטעי מדרש הלכה מן הגניזה (Jerusalem, 2005): 87,88], early printings of the Mekhilta, parallel texts in Midrash Mishlei 21:222 and Bavli Zevachim 116a, and the citation of the Mekhilta in Ramban Shemot 18:1, it appears that the missing section in these two manuscripts is the result of a copyist's error (perhaps a homeoteleuton).</fn> It then combines all three possibilities in describing what Moshe recounted to Yitro in 18:8.<fn>This is also only according to the printed editions of the Mekhilta. The formulation in the Oxford and Munich manuscripts of the Mekhilta is more cryptic and appears not to include the giving of the Torah.</fn> In addition, the Mekhilta brings three additional opinions as to the identity of the "good" to which Yitro reacts in 18:9 – the manna, the well, and the land of Israel.<fn>Regarding the syntactical issues of the <i>vav</i> of <i>uleyisrael</i> and the <i>ki</i>, the Mekhilta suggests that the first conveys that Moshe and Israel are of equal importance, and the second teaches that the Exodus and all subsequent miracles are also of comparable significance.</fn></point> | ||
<point><b>Rashi's adaptation of the Mekhilta DeRabbi Yishmael</b> – Rashi combines almost all of the various opinions found in the Mekhilta,<fn>Rashi interprets the first clause of 18:1 ("Yitro heard") as refering to news of the splitting of the sea and war with Amalek, the second clause ("all that God had done for Moshe and Israel") as relating to the miracles of the manna, well, and the victory over Amalek, and the last clause ("Hashem had brought Israel out of Egypt") as speaking of the Exodus itself. Rashi may be motivated by a desire to find a textual hook for every miracle that had previously occurred. It is not clear why Rashi attaches the salvation from Amalek to two different clauses (see R. Eliyahu Mizrachi's for an attempted explanation).</fn> in some cases transferring them from one clause to another so as to make them fit better with the simple sense of the verses.<fn>Rashi inserts the miracles of the manna and water already in 18:1 in order to provide the basis for Yitro's reaction in 18:9. In 18:1 (and 18:8, but see note above regarding the variant versions of the Mekhilta), Rashi omits the possibility in the Mekhilta that Yitro heard about the giving of the Torah. However, in 18:9, Rashi includes the Torah in the list of what caused Yitro to rejoice. [This has ramifications for Rashi's position on whether Yitro arrived before or after the Decalogue – see <a href="Chronology – Shemot 18/2#YitroGaveAdviceLater" data-aht="page">Chronology of Shemot 18</a>.] Rashi also leaves out the possibility that the "good" refers to the land of Israel, perhaps because the land had not yet been received.</fn></point> | <point><b>Rashi's adaptation of the Mekhilta DeRabbi Yishmael</b> – Rashi combines almost all of the various opinions found in the Mekhilta,<fn>Rashi interprets the first clause of 18:1 ("Yitro heard") as refering to news of the splitting of the sea and war with Amalek, the second clause ("all that God had done for Moshe and Israel") as relating to the miracles of the manna, well, and the victory over Amalek, and the last clause ("Hashem had brought Israel out of Egypt") as speaking of the Exodus itself. Rashi may be motivated by a desire to find a textual hook for every miracle that had previously occurred. It is not clear why Rashi attaches the salvation from Amalek to two different clauses (see R. Eliyahu Mizrachi's for an attempted explanation).</fn> in some cases transferring them from one clause to another so as to make them fit better with the simple sense of the verses.<fn>Rashi inserts the miracles of the manna and water already in 18:1 in order to provide the basis for Yitro's reaction in 18:9. In 18:1 (and 18:8, but see note above regarding the variant versions of the Mekhilta), Rashi omits the possibility in the Mekhilta that Yitro heard about the giving of the Torah. However, in 18:9, Rashi includes the Torah in the list of what caused Yitro to rejoice. [This has ramifications for Rashi's position on whether Yitro arrived before or after the Decalogue – see <a href="Chronology – Shemot 18/2#YitroGaveAdviceLater" data-aht="page">Chronology of Shemot 18</a>.] Rashi also leaves out the possibility that the "good" refers to the land of Israel, perhaps because the land had not yet been received.</fn></point> | ||
Line 72: | Line 72: | ||
<opinion name="Both Good and Evil">Hashem rules over both good and evil | <opinion name="Both Good and Evil">Hashem rules over both good and evil | ||
<p>Yitro had heard only of the good that Hashem did for the Children of Israel; Moshe told him also of the punishments inflicted on Paroh, emphasizing that Hashem controls both good and evil.</p> | <p>Yitro had heard only of the good that Hashem did for the Children of Israel; Moshe told him also of the punishments inflicted on Paroh, emphasizing that Hashem controls both good and evil.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="KeliYakar18-1" data-aht="source">Keli Yakar</a><a href="KeliYakar18-1" data-aht="source">Shemot 18:1</a><a href="Keli Yakar" data-aht="parshan">About Keli Yakar</a></multilink>.<fn>This position is almost the mirror image of the previous opinion of the Toledot Yitzchak.</fn></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="KeliYakar18-1" data-aht="source">Keli Yakar</a><a href="KeliYakar18-1" data-aht="source">Shemot 18:1</a><a href="R. Shelomo Lunshitz (Keli Yakar)" data-aht="parshan">About Keli Yakar</a></multilink>.<fn>This position is almost the mirror image of the previous opinion of the Toledot Yitzchak.</fn></mekorot> |
<point><b>Overlap between the accounts</b> – The accounts describe the same events but do not overlap, as each reported on the consequences for a different nation.</point> | <point><b>Overlap between the accounts</b> – The accounts describe the same events but do not overlap, as each reported on the consequences for a different nation.</point> | ||
<point><b>Names of God</b> – The name <i>Elohim</i> (the name usually associated with the Divine attribute of justice) is used in 18:1 regarding the redemption of the Children of Israel, while the name of Hashem (the name related to the attribute of mercy) is employed in 18:8 to describe the punishment of the Egyptians. The purpose of this reversal is to underscore for the reader the same message which Yitro learned, that both justice and mercy emanate from one God and that there are not two separate powers ruling over different realms.<fn>This is one of two explanations offered by the Keli Yakar. Both have difficulty accounting for the appearance of the name Hashem at the end of 18:1.</fn></point> | <point><b>Names of God</b> – The name <i>Elohim</i> (the name usually associated with the Divine attribute of justice) is used in 18:1 regarding the redemption of the Children of Israel, while the name of Hashem (the name related to the attribute of mercy) is employed in 18:8 to describe the punishment of the Egyptians. The purpose of this reversal is to underscore for the reader the same message which Yitro learned, that both justice and mercy emanate from one God and that there are not two separate powers ruling over different realms.<fn>This is one of two explanations offered by the Keli Yakar. Both have difficulty accounting for the appearance of the name Hashem at the end of 18:1.</fn></point> | ||
Line 79: | Line 79: | ||
<opinion name="The Only God">Hashem is the only God | <opinion name="The Only God">Hashem is the only God | ||
<p>Yitro had heard that Hashem took the people out of Egypt, but assumed that the miracles in the wilderness were performed by other gods. Moshe corrected his misperception, pointing out that everything was done by Hashem, the only God.</p> | <p>Yitro had heard that Hashem took the people out of Egypt, but assumed that the miracles in the wilderness were performed by other gods. Moshe corrected his misperception, pointing out that everything was done by Hashem, the only God.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="Malbim18-1" data-aht="source">Malbim</a><a href="Malbim18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8</a><a href="Malbim" data-aht="parshan">About Malbim</a></multilink>.<fn>Malbim combines this approach with the above distinction of the Keli Yakar.</fn></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="Malbim18-1" data-aht="source">Malbim</a><a href="Malbim18-1" data-aht="source">Shemot 18:1,8</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About Malbim</a></multilink>.<fn>Malbim combines this approach with the above distinction of the Keli Yakar.</fn></mekorot> |
<point><b>Syntax issues in verse 1</b> – According to Malbim, the <i>ki</i> means "and that", and Yitro thought that <i>Elohim</i> performed the miracles of the manna and water, while Hashem was responsible for the Exodus. The difficulty with this approach is that one would have expected the Exodus to be mentioned before the manna and water.</point> | <point><b>Syntax issues in verse 1</b> – According to Malbim, the <i>ki</i> means "and that", and Yitro thought that <i>Elohim</i> performed the miracles of the manna and water, while Hashem was responsible for the Exodus. The difficulty with this approach is that one would have expected the Exodus to be mentioned before the manna and water.</point> | ||
<point><b>Overlap between the accounts</b> – The accounts overlap as Moshe needs to correct Yitro's error.</point> | <point><b>Overlap between the accounts</b> – The accounts overlap as Moshe needs to correct Yitro's error.</point> |
Version as of 02:16, 17 September 2014
The Two Accounts Which Yitro Heard
Exegetical Approaches
In analyzing the relationship between the report Yitro received in Midyan (verse 1) and the account he heard from Moshe (verse 8), commentators offer various approaches which can be divided into two main categories:
Different Events
Moshe shared new events about which Yitro had not yet heard. The variations of this approach differ in identifying what was new:
Moshe vs. the Nation
Yitro had previously heard reports of Moshe's personal success, but Moshe added how Hashem had aided the entire nation after their exodus from Egypt.
Egypt vs. Enroute
Yitro had heard what happened in Egypt; Moshe focused on what happened at Yam Suf and in the wilderness.
General vs. Details
Yitro had heard a general account while Moshe filled in the details.
Exodus vs. Yam Suf
Yitro had previously heard only about the Exodus from Egypt, whereas Moshe told him how Hashem had drowned the Egyptians at Yam Suf.
Same Events
Moshe did not describe any new events, but his retelling was intended to transform Yitro's understanding of the events and Hashem's role in them. This position subdivides regarding the message Moshe wanted to convey:
Moshe repeated the news to bring Yitro closer to Hashem
Hashem is just
Yitro had heard of the punishments the Egyptians received, but did not understand the justice involved. Moshe explained how the Egyptians deserved these punishments.
Hashem rules over both good and evil
Yitro had heard only of the good that Hashem did for the Children of Israel; Moshe told him also of the punishments inflicted on Paroh, emphasizing that Hashem controls both good and evil.
Hashem is the only God
Yitro had heard that Hashem took the people out of Egypt, but assumed that the miracles in the wilderness were performed by other gods. Moshe corrected his misperception, pointing out that everything was done by Hashem, the only God.